развязка русский

Перевод развязка по-испански

Как перевести на испанский развязка?

развязка русский » испанский

desenlace

Примеры развязка по-испански в примерах

Как перевести на испанский развязка?

Субтитры из фильмов

Вот и развязка.
La suerte está echada.
Приближается развязка.
Se preparan para la muerte.
Развязка приближалась.
El desenlace no tardaría en llegar.
Развязка близка.
Hemos llegado tan lejos como hemos podido.
Возможно, Роза уже получил информацию, тогда он объявится здесь до полудня. и развязка наступит быстро.
Puede que Roza ya lo sepa todo, antes del mediodía aparecerá. Entonces lo haremos rápido.
Отличная развязка!
Qué réplica más buena.
Удивительная развязка.
La cautivadora conclusión.
Развязка близка, любимый.
Esto llega a su fin amor mio.
Какая драматичная развязка.
Eso fue un final dramático.
Идеальная романтическая развязка.
Un final perfecto, de lo más romántico.
И поскольку вы вышли на след, не говорите мне, что вы случайно разместили свою лабораторию именно в том месте, где произошла развязка этой драмы!
Y como usted está en el sendero, no me diga que es por casualidad que ha preparado su laboratorio de investigación en el lugar exacto dónde tuvo lugar el último drama!
Только развязка.
Sólo el desenlace.
Развязка.
El desenlace.
Лучшая часть в разгадывании любой тайны - это развязка.
La mejor parte de un gran misterio es su solución.

Из журналистики

Развязка пришла, когда в Бирме были найдены большие месторождения природного газа, которые, как было понятно, не будут доступны, если Индия будет оставаться враждебной по отношению к хунте.
El factor decisivo se produjo cuando se descubrieron grandes depósitos de gas natural en Birmania que, claramente, no estarían disponibles para una India considerada hostil a la junta.
Если проследить за израильской прессой во время празднований и внимательно прислушаться к тому, что было сказано в Иерусалиме, не надо быть пророком, чтобы понять, что развязка приближается.
Cualquiera que haya seguido la prensa israelí durante las celebraciones del aniversario y haya puesto atención a lo que se decía en Jerusalén, no necesita ser profeta para entender que las cosas están llegando a un nivel crítico.
Как бы то ни было, развязка наступила 29 декабря, день, когда Вацлав Гавел стал новым президентом свободной Чехословакии.
Cuando se les hizo frente, los comunistas dejaron el poder casi a la carrera.

Возможно, вы искали...