развязка русский

Примеры развязка по-португальски в примерах

Как перевести на португальский развязка?

Субтитры из фильмов

Приближается развязка.
Prepara-se para a morte.
Развязка близка.
O final está perto.
Отличная развязка!
Venho do ballet. O Ballet do Governo dos Estados Unidos.
А как быть, если счастливая развязка невозможна?
Mas e se não chegar a haver um final feliz?
Пусть будут и пираты, и клоуны. Счастливая развязка. А то, гляди, отправим в Стратфорд.
Dá-nos piratas, bobos e um fim feliz, ou mandamos-te voltar à tua mulher e a Stratford.
Развязка близка, любимый.
Está quase no fim, meu amor.
Идеальная романтическая развязка.
Seria o final romântico perfeito.
Что за потрясающая развязка!
Que grande recuperação, pessoal!
Лучшая часть в разгадывании любой тайны - это развязка.
A melhor parte de um grande mistério é a sua resolução.
А в Мексике все закончится так: вспышка насилия и развязка на пляже.
E assim acaba tudo no México, há uma explosão de violência, seguido de um momento de verdade na praia.
Пока что жестокость была направлена на плохого родителя, но мы не знаем, какова будет развязка.
Até agora a violência foi direccionada ao pai ofensor. Não sabemos qual é fim do jogo do suspeito.
Классическая развязка - фургон падает в озеро.
Final clássico. Quando a carrinha caiu no rio.
Должен признаться, развязка меня разочаровала.
Um desfecho muito decepcionante, tenho de o dizer.
Если тебе нужны завязка, кульминация и развязка, у меня есть на выбор 27 романов для тебя.
Se queres princípio, meio e fim, escrevi 27 livros, podes escolher.

Возможно, вы искали...