расписывать русский

Примеры расписывать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский расписывать?

Субтитры из фильмов

Полагаю, как член кубинского консульства, я должен расписывать замок, как рай среди пальм.
Beh, credo che come membro del consolato cubano. dovrei dipingere il castello come un paradiso a frange di palma.
Я знаю, Никон тебе третьего гонца прислал, уговаривает Троицу расписывать, а ты с ним даже говорить не стал.
Io so che Nikon ti manda gia' il suo terzo messo per convincerti a dipingere la Trinita', ma tu non hai nemmeno voluto parlargli.
Вам бы стены в сортирах расписывать, трепло бездарное.
E' molto fiacco. Non rende l'idea.
Пойдем расписывать потолок.
Andiamo a dipingere quella volta.
Тебе не надо было в е-мейле так расписывать симптомы.
Non avresti dovuto mandare quella e-mail con i sintomi dettagliati.
Знаешь, Микеланджело ведь тоже не хотел расписывать Сикстинскую Капеллу, но Папа Римский настоял. Знаешь, что он получил, когда согласился?
Ascolta, Michelangelo non voleva assolutamente dipingere la cappella sistina, ma il papa ha insistito, e tu sai cosa ha alla fine ottenuto per aver detto si?
Перестань расписывать, что куда.
Smettila di preoccuparti di cosa va dove.
Он же будет расписывать фрески в Шанхае.
Voglio dire, dipingera' un murale a Shanghai.
Мама, серьезно, ты не должна расписывать.
Mamma, seriamente, non mi devi raccomandare.
Не нужно так все в подробностях расписывать.
Non serve parlarne cosi' apertamente.
Я не буду расписывать свои прегрешения, чтобы ты окончательно меня возненавидела.
Non faro' una specie di film. di tutti i miei crimini perche' tu decida che sono un mostro.
Только не надо расписывать мне про братство и дружбу, а то я заблюю тебе тут весь твой стол грёбаный.
Prova a dirmi che ti mancano le amicizie o lo stare insieme e ti vomito sul tavolo.
Неужели мы должны расписывать всю нашу жизнь наперед прямо сейчас?
Ma vuoi ribaltare le nostre vite già da ora?
Извините, но мне как-то неловко расписывать вам свой.
Scusa, ma non mi sento a mio agio a dare i dettagli del mio.

Возможно, вы искали...