родитель русский

Перевод родитель по-испански

Как перевести на испанский родитель?

родитель русский » испанский

padre progenitor padres madre origen mamá

Примеры родитель по-испански в примерах

Как перевести на испанский родитель?

Субтитры из фильмов

Да ведь ты же родитель.
Pero tú eres padre.
Но вы учитель, а не родитель.
Pero tú eres profesora, no madre.
Если я, как родитель, кажусь вам несколько циничным, мистер Марлоу, это потому, что я отношусь к жизни слишком пренебрежительно, чтобы обладать викторианским ханжеством.
Puedo parecerle un padre siniestro. Mi apego a la vida ya es muy leve.
Жен-щина чело-веков - родитель жизней чело-веков.
La mujer humana es la proveedora de vida humana.
Если мы не успеем. любой родитель бросил бы нас в реку.
Si de ésta no sacamos un padre cada uno nos tiramos al río.
Родитель, не печалься, Брать в долг не смущайся.
Padre, no te aflijas, urge que pidas prestado aunque te turbe.
Еще отметим это дело, родитель!
Fue un placer conocerte, Mike.
Они говорят, что старый родитель рождает ущербных детей.
Los años pasan uno tras otro. No veo perspectivas.
Парень, я не твой родитель.
Tío, yo no soy tus padres.
Но если её к этому толкнули. близкий человек, муж, родитель.
Pero si alguien la obligara un ser querido, un marido, un progenitor.
Значит, родитель, отказавшийся от лечения.
Entonces un padre que niega tratamiento.
Это все, что родитель может сделать.
Piensa que ése es tu deber como padre.
Ты ошибаешься. После смерти мамы ты вела себя, скорее как родитель, чем сестра.
En realidad cuando murió nuestra madre tú dejaste de ser mi hermana.
Она достойный родитель и отличная подруга.
Es una buena madre y gran amiga.

Из журналистики

Если мы увеличим инвестиции в здоровье сейчас, то к 2030 году мы можем быть намного ближе к миру, в котором ни один родитель не теряет своего ребенка - и ни один ребенок не теряет родителей - от болезней, которые можно было предотвратить.
Si aumentamos las inversiones en salud ya mismo, para 2030 estaremos mucho más cerca de un mundo en el que ningún padre pierda un hijo -y ningún hijo pierda un padre- por causas evitables.

Возможно, вы искали...