сливаться русский

Перевод сливаться по-испански

Как перевести на испанский сливаться?

сливаться русский » испанский

combinar mezclar fusionar juntarse intercalar incorporarse fusionarse

Примеры сливаться по-испански в примерах

Как перевести на испанский сливаться?

Субтитры из фильмов

Как ящерица, награжденная природой. изумительным защитным приспособлением. позволяющим ей изменять цвет. и сливаться с ближайшим окружением. Зелиг тоже защищает себя. становясь таким же, как те, кем он окружен.
Como el lagarto dotado por naturaleza con un gran sistema de protección que le permite cambiar color y encajar en sus alrededores inmediatos Zelig también se protege convirtiéndose en quien lo rodea.
Эта штука должна сливаться с моей кожей.
Dicen que la pomada es de color piel, pero es mentira.
Ленье говорил, что тысячу лет назад души людей и Минбари начали сливаться воедино.
Lennier te dijo que hace mil años las almas humanas y minbari empezaron a unirse.
Они были модифицированы Тенями, которые установили устройства в их мозг позволяющие им сливаться с кораблями Теней.
Han sido modificadas por las sombras, que les implantaron dispositivos en el cerebro. que les permite fusionarse con las naves Sombra.
Симбионты не могут сливаться с Джаффа.
Los Simbiontes no se mezclan con un Jaffa.
Зачем сливаться с толпой.
No tienes que pasar desapercibida.
Все начинает сливаться.
Todo empieza a nublarse.
Причудливые формы помогают им сливаться с окружающим мраком.
Sus extrañas formas los ayudan a mantenerse suspendidos en el oscuro espacio.
Значит, их нужно достаточно приблизить друг к другу. Однако это требует более высокую температуру, и с достаточной плотностью. Тогда они будут сталкиваться и фактически сливаться.
Entonces tienes que acercarlos lo suficiente y para hacer eso, tiene que estar caliente, lo que significa que las partículas se mueven muy rápido, y son tan densas que se golpean y pueden acercarse lo suficiente como para fusionarse.
Это неправильно, сливаться без предупреждений.
No me siento bien, ofreciendo un refuerzo, sin previo aviso.
Хорошо, мне действительно нравится выделяться, а ты предпочитаешь сливаться с окружающей средой.
Ya sabes, a mí me gusta destacar, -a ti te gusta integrarte. -Está bien, tu terapeuta, realmente está empezando a molestarme.
Расскажи им как сливаться друг с другом.
Cuéntales sobre el mezclarse los unos con los otros.
Что наша энергия может сливаться воедино.
Que nuestras energía se unieran.
Дни уже начинаются сливаться.
Los días están empezando a emborronarse juntos.

Возможно, вы искали...