толк русский

Перевод толк по-испански

Как перевести на испанский толк?

толк русский » испанский

ventaja utilidad testimonio de oídas rumores naturaleza natura habladurías bien beneficio

Примеры толк по-испански в примерах

Как перевести на испанский толк?

Субтитры из фильмов

Может, мой брат и негодяй, но знает толк в вине.
Mi hermano puede ser un bribón, pero entiende de vinos.
Из этого должен выйти толк.
Tal vez ocurra algo importante.
Какой толк от всего этого выйдет?
Algo importante tiene que ocurrir.
И заканчивайте ее хорошим бренди. И тогда будет толк.
Termínala con un buen brandy, y ya tienes algo.
Но какой в этом толк? Закон на их стороне!
Venían protegidos por la ley.
Мистер Дэрроу, я ненавижу неискренних людей и знаю в этом толк.
Odio a los hombres evasivos, así que no me andaré con rodeos.
Из Вас выйдет толк.
Serías un buen oficial.
Даже если б мы ему и сказали, сомневаюсь, что от этого был бы толк.
Aunque se lo hubiéramos dicho, dudo que hubiera servido de mucho.
Какой толк в земле, которую нельзя использовать - или даже подойти к ней?
Malditos idiotas. Eso lo echaría todo por tierra.
Эта контрабасистка знает толк в вечеринках.
Esa bajista sí que sabe cómo montar una fiesta.
Я мужчина, я знаю в этом толк.
Soy hombre y entiendo de esas cosas.
Смертельными бои станут тогда, когда вас продадут. и вы станете потехой знати. тех, кто знает толк в красивой смерти.
Sólo será después de ser vendidos. y ante damas y caballeros de lo más selecto. que sepan apreciar un buen combate a muerte.
Каждый считает, что знает толк в интерьере не хуже меня.
El problema de los decoradores es que todos piensan que conocen tu trabajo.
Вот тот, кто знает толк в спаттербоксах. Рекс МакИнтош.
Aquí está el muchacho que sabe guiar un Spatterbox Rex Mcintosh.

Возможно, вы искали...