труп русский

Перевод труп по-испански

Как перевести на испанский труп?

труп русский » испанский

cadáver cuerpo tieso muerto fiambre cuerpo muerto carcasa carcaje

Примеры труп по-испански в примерах

Как перевести на испанский труп?

Простые фразы

Том обнаружил на пляже труп.
Tom encontró un cadáver en la playa.
Выкапывать труп - кощунство.
Es profano desenterrar un cadáver.
Каждый человек - потенциальный труп.
Todo hombre es un cadáver en potencia.
Педро сказал, что видел, как труп пошевелился.
Pedro dijo que vio al cadáver moverse.
Я не могу трогать труп без перчаток.
No puedo tocar el cadáver sin guantes.
Труп лучше делить на пять частей.
Es mejor segmentar el cadáver en cinco partes.
Ещё одно слово, и ты - труп.
Una palabra más, y estás muerto.
Собака Лейлы нашла труп.
El perro de Layla encontró un cadáver.

Субтитры из фильмов

Когда был найден труп дочки бывшего Судьи.
El día que encontraron el cuerpo del anterior magistrado.
Я нашёл её труп, позвонил в полицию. И заявил о пропаже человека.
Encontré su cuerpo, llamé a la policía y la reporté como desaparecida.
Мой друг. Он труп.
Es un cadáver, sea quien sea.
Ага, и труп впридачу.
Corro mucho riesgo.
Если они не поторопятся, на их совести будет ещё один труп.
Si no se dan prisa acabarán con otro cadáver en la sala.
Было приказано вскрыть её труп, но оказалось, что её тело похищено.
Iban a hacer una autopsia, pero han robado el cadáver.
Вот её труп!
Ahí está tu cadáver.
Это труп.
Un cadáver.
Меня очень интересует этот труп.
Este cuerpo me interesa mucho.
Ты пройдёшь только через мой труп!
Piénsalo bien, Zou Zou. Todo París está en la sala.
Но больше ты никому не достанешься, только через мой труп.
Nadie más te tendrá, aunque tengamos que morir los dos.
И потом, ты же не хочешь, чтобы я сделал из тебя труп?
No vuelvas a hacerme callar. Tienes bonitos rizos.
Тогда лучше сидеть и ждать, когда труп найдёт нас.
Ahora dejaremos que el cuerpo nos encuentre a nosotros.
Парни, вам нужен труп Картера? Найдете его на другой стороне дороги.
Si quieren el cadáver de Carter, lo encontrarán del otro lado del pasaje.

Из журналистики

Останки компании продолжает бросать вызов судьбе, в частности, в Хьюстоне в зале суда Техаса. Но эти судороги не оживят труп.
Los que quedan siguen impugnando el destino de la compañía, en particular en un tribunal de Houston (Texas), pero esos espasmos no resucitarán el cadáver.
Тем не менее, труп не может проводить реформы.
Sin embargo, un cadáver no puede hacer reformas.
Оари Нур Мохаммад, религиозный активист в Фейсалабаде в провинции Пенджаб, недавно был арестован и задержан на несколько дней без обвинения перед тем, как его труп был брошен перед его домом.
Recientemente, Qari Noor Mohammad, activista religioso de Faisalabad, en la provincia de Punjab, fue detenido y retenido sin cargos durante varios días antes de que su cadáver fuera arrojado delante de su casa.
Труп Ленина все еще там, но все ждут его ухода.
El cadáver de Lenin sigue ahí, pero se espera que también salga.

Возможно, вы искали...