умелец русский

Примеры умелец по-испански в примерах

Как перевести на испанский умелец?

Субтитры из фильмов

Надеюсь, в этом он умелец.
Espero que él valga la pena.
Русский умелец.
El as ruso.
Ни твой старый отец, ни любой другой старый умелец не смогут уже никогда ничем тебе помочь.
Ningún antiguo antepasado, ningún antiguo artesano te asistirá ni ahora ni nunca.
Месье Рюффье, наш хозяин, - это домашний умелец.
Al Sr. Ruffier, nuestro propietario. le encanta trabajar.
Кажется, он не работает, а ты такой умелец.
No está funcionando bien. y eres tan bueno para las obras manuales.
Ну, я тоже кое в чем умелец.
Sí tengo habilidades.
Я уверена, что ты - действительно милый парень, и вероятно умелец мирового класса, но моя подруга вон там, ей уже точно пора вернуться на родину.
Eres muy simpático y seguramente besas muy bien pero mi amiga parece de otro planeta.
Он и вправду умелец с золотыми руками.
En verdad, esta es una era dorada.
Спасибо, мистер Умелец.
Gracias, Sr. Genio.
Может я и старомоден, но. а что о кубке, так у меня есть один умелец, кузнец.
Es mi opinión. Puede que sea anticuado, pero, con respecto a la copa, tengo un artesano, un herrero.
Умелец, если верить Вашему господину и этому священнику.
Un artesano, según tu señor y este sacerdote.
Великий умелец.
Es el alto.
Да, умелец.
Sí, mañoso.
Специалист по спецэффектам и умелец по реквизиту.
Nuestro carpintero y el director de efectos especiales.

Возможно, вы искали...