умелец русский

Примеры умелец по-португальски в примерах

Как перевести на португальский умелец?

Субтитры из фильмов

Кажется, он не работает, а ты такой умелец.
Não está a funcionar bem. E tu tens tanto jeito.
Ну, я тоже кое в чем умелец.
Eu sei algumas habilidades.
Спасибо, мистер Умелец.
Então, tá.
Великий умелец.
É o grande.
Да, умелец.
Sim, engenhoso.
Специалист по спецэффектам и умелец по реквизиту.
O nosso director de Adereços e o nosso director de Efeitos Especiais.
Ну, Джордж типа умелец.
Bem, o George é muito desenrascado.
Однажды в Риме такой умелец нацелился на мой кошелек.
Talento artístico. Um aprendiz tentou levar a minha carteira em Roma.
Любой умелец мог сделать такую.
Um amador hábil podia tê-lo feito.
По счастью, я не только мастер перевоплощения, но и умелец заныкивать вещи.
Por sorte, não sou apenas um mestre do disfarce, também sou um mestre a esconder coisas.
Должно быть, сделал какой-то умелец с улицы.
Deve ter sido feito por um falsificador de fora.
Дам тебе 12, народный умелец.
Arranjo-te 12 mil, seu criador de bugigangas de um raio!
Нет, умелец, ты в него не попал.
Não, não o apanhaste.
Один умелец мастерит из него украшения, и продает, как слоновую кость.
Conheço um tipo que faz joias com isso e engana as pessoas, dizendo-lhes que é marfim.

Возможно, вы искали...