хватка русский

Перевод хватка по-испански

Как перевести на испанский хватка?

хватка русский » испанский

embrague estilo

Примеры хватка по-испански в примерах

Как перевести на испанский хватка?

Субтитры из фильмов

Неожиданно шум войны стих.железная хватка ослабла.дым рассеялся.
De repente el clamor de la guerra se acalla. El poder de hierro se quiebra, el humo se disipa.
Бедность - это не не хватка чего-либо,..
Pero no es así.
Железная хватка.
Vaya mano.
У него хорошая деловая хватка, но я сомневаюсь, что он нечестен.
Ah, entiende de negocios. Pero dudo que haga trampas.
У нас не хватка пилотов.
Tenemos muy pocos pilotos de guerra.
У нее инженерная хватка.
Tiene talento de ingeniera.
Крепкая хватка.
Buen apretón.
Ой! Вот это хватка!
Qué agarrón!
Да, у него волшебная хватка.
Sí, tiene el agarre mágico.
Его хватка постепенно слабеет.
Ah, está empezando a soltar su agarre ahora.
Хорошая хватка.
Bien agarrada.
Вижу, у тебя деловая хватка.
Lo reduzco a una semana. -Está bien, como quieras.
Черт, у этой штуки крепкая хватка.
Esa cosa apretaba muy fuerte.
Хорошая хватка, тюлень.
Buena atrapada, orca.

Из журналистики

Древние арабские земли встрепенулись. Правящие уже десятилетиями, очевидно застывшие автократии видят, что их хватка власти ослабла; перемены вторгаются в их статическую среду.
Las autocracias que ya tienen décadas de vida y son aparentemente inamovibles descubren que su control del poder se salió de sus goznes; el cambio está invadiendo sus entornos estáticos.
Нельзя создавать политику на основе вымысла о том, что были выданы хорошие займы и что деловая хватка лидеров и регулирующих органов финансовых рынков восстановится, если вернётся доверие.
Las políticas no deben basarse en la ficción de que se otorgaron buenos créditos, y que la perspicacia empresaria de los líderes y reguladores del mercado financiero se validará una vez que se restablezca la confianza.
В Китае уже много рок-групп. Но мертвая хватка диктатуры Северной Кореи основана на полной изоляции.
Ya hay muchas bandas de rock en China, pero el control absoluto de la dictadura de Corea del Norte se basa en un aislamiento total.
Его администрацию всё сильнее и сильнее захватывает парализующая хватка групп особых интересов.
Su administración está cada vez más enredada en la paralizante trampa de los grupos de intereses creados.
Когда его хватка была ослаблена, любое подобие законности и правопорядка исчезли.
Cuando se aflojó, cualquier parecido de ley y orden despareció.
Но они не должны отвлекать внимание от реальных рисков на Корейском полуострове: неопределенная хватка Кима за власть и опасности, которые могут быть развязаны если его власть рухнет.
Sin embargo, eso no debe desviar la atención de los riesgos reales en la península de Corea: el precario control del poder que tiene Kim y los peligros que podrían surgir si su régimen se derrumbara.
Чем больше свободной информации будет в стране и чем больше людей, путешествуя за границей, будет узнавать о других способах организации жизни, тем слабее будет хватка авторитаризма.
Si hay más información que circule libremente por el país y más individuos conocen otras formas de vida viajando al extranjero, el autoritarismo se debilitará.
При президенте Кучме недавно начался стремительный экономический рост, частично благодаря короткому реформистскому премьерству Ющенко четыре года назад, но хватка олигархов становится крепче.
Bajo el Presidente Kuchma, la economía recientemente comenzó a crecer --gracias en parte al breve periodo reformista de Yushchenko como primer ministro hace cuatro años-pero el control de los oligarcas se ha hecho más fuerte.

Возможно, вы искали...