хлопать русский

Перевод хлопать по-испански

Как перевести на испанский хлопать?

хлопать русский » испанский

golpear aplaudir pegar palmotear estallar dar palmadas aporrear aletear

Примеры хлопать по-испански в примерах

Как перевести на испанский хлопать?

Субтитры из фильмов

Не забудь закрыть дверь - а то будет хлопать всю ночь.
Asegúrate de cerrar la puerta o estará dando golpes toda la noche.
Я буду хлопать, а вы танцуйте.
Yo daré las palmas y tú sigue bailando.
И ты просто надеешься на то, что зрители будут хлопать ему еще сильнее.
Y uno espera que el público le dé más.
В конце арий должен быть громкий аккорд чтобы они знали, когда хлопать.
Ni les dio un gran estruendo al final de las canciones para indicar el aplauso.
И начинает хлопать глазами вот так.
Uno de los ojos le hacía así.
Мужчины стали хлопать в ладоши и кричать.
Los hombres aplaudían y gritaban.
Не забывайте мне хлопать.
Vitoreen por mí.
Гастингс, перестаньте театрально хлопать себя по носу и расскажите все, что знаете.
Hastings por favor, deje de tocarse las narices de esa forma tan teatral y dígame cuanto sepa.
Да, а в конце пьесы. он встал и начал, так, ладошками хлопать громко.
Sí. Y al final de la obra se levantó y comenzó a golpear una mano contra la otra.
Клянусь, если мне больше не придётся никого хлопать по плечу.
Te juro, si no recibo otro coscorrón en el hombro.
Тебе придется выйти сюда и хлопать в ладоши, чтобы привлечь внимание класса.
Cuando te agarres gonorrea por no prestar atención, te va a seguir pareciendo gracioso?
Мы будем одновременно хлопать в ладоши.
Podemos aplaudir juntos.
Вы, возможно, хотели бы нанять человека, который не станет.. орать на вас и в бешенстве хлопать дверью.
Seguramente contratará a una persona que no le grite ni se altere.
Хлопать в ладоши.
Podemos aplaudir juntos.

Из журналистики

Но, как гласит поговорка, чтобы хлопать, нужны две руки.
Pero, como se suele decir, para aplaudir hacen falta dos manos.

Возможно, вы искали...