хлопотать русский
Перевод хлопотать по-испански
Как перевести на испанский хлопотать?
Примеры хлопотать по-испански в примерах
Как перевести на испанский хлопотать?
Субтитры из фильмов
Перестань так хлопотать.
La vida es un gran pozo.
Да, хочу увидеться с Леоном перед тем. как он снова убежит хлопотать за меня.
Sí, quiero ver a Leon antes de que se apresure. y se pierda en mis negocios.
А, только ради этого стоило хлопотать.
Solo con eso ya todo ha merecido la pena.
Всё это не могу принять, потому что если это всё, Чего я заслуживаю, то не стоило хлопотать. - Агнес.
Si esto es lo mejor que se les ocurre hacer por mi, no sigan.
С ключами хлопотать привыкла я по дому.
Sé llevar la casa, vigilar las llaves.
И всё-таки я не понимаю, зачем так хлопотать с готовкой.
Aún sigo sin entender porque tienes que cocinar.
Она любит хлопотать для своих гостей.
A ella le encanta lucirse con sus invitados.
С толком разыграешь свои карты, и через месяц он будет хлопотать за твой развод!
Juega bien tus cartas y dentro de un mes te llevará de compras por el divorcio.
Его Сиятельство намерен хлопотать с мистером Мюрреем.
Su Señoría quiere trabajar con el Sr. Murray.
Кажется, мы оба таковы. Мне почему-то неловко серьезно хлопотать о таком легкомысленном деле.
Parece que los dos lo somos.
Ему приходится хлопотать несмотря на один жуткий дефект.
Y lo hace todo esto con un impedimento atroz.
Соврала, чтобы ты мог вернуться домой, на Галлифрей, вместо того, чтобы хлопотать надо мной.
Mentí para que fueses a casa a Gallifrey en vez de quejarte de mi.
Не стоило так хлопотать. Я спросила Верити и она сказала что это будет правильно поменять наряд к ужину.
Pregunté a Verity y ella dijo que es adecuado cambiarse para Nochebuena.
Возможно, вы искали...
хлопотность |
хлопоты |
хлопотливость |
хлопок |
хлопушка |
хлопья |
хлопец |
хлопчатник |
хлопушки |
хлопкороб |
хлопнуть |
хлопать