эксперимент русский

Перевод эксперимент по-испански

Как перевести на испанский эксперимент?

эксперимент русский » испанский

experimento prueba experimentación test experiencia ensayo tentativa procedimiento estudio análisis

Примеры эксперимент по-испански в примерах

Как перевести на испанский эксперимент?

Простые фразы

Эксперимент закончился неудачей.
El experimento terminó con un fracaso.
Эксперимент подтвердил его теорию.
El experimento comprobó su teoría.
Эксперимент подтвердил его теорию.
El experimento confirmó su teoría.
Эксперимент провалился.
El experimento fracasó.
Сегодня мы проведём эксперимент на работу закона Ома.
Hoy realizaremos un experimento acerca de la ley de Ohm.
Эксперимент должен начаться.
El experimento debe comenzar.
Эксперимент, казалось, шёл хорошо.
El experimento parecía ir marchando bien.
Я не уверена, успешно окончился этот эксперимент или нет.
No estoy segura de si este experimento fue un éxito o un fracaso.
Это эксперимент.
Es un experimento.
Это очень простой эксперимент.
Este es un experimento muy simple.
Этот эксперимент был проведён в 1953 году Стэнли Миллером.
Este experimento fue realizado por Stanley Miller en 1953.
Он объяснил, почему эксперимент провалился.
Él explicó por qué el experimento fracasó.
Он объяснил, почему эксперимент не удался.
Él explicó por qué el experimento fracasó.
Наш эксперимент выявил неточность в его отчёте.
Nuestro experimento ha revelado que su informe era inexacto.

Субтитры из фильмов

Это был эксперимент.
Hacía algún tipo de experimento.
Слишком плохо, я не могу закончить этот эксперимент.
No pude acabar este experimento. Y estoy a punto de descubrir algo.
О, да, доблестный эксперимент.
Ah, sí. Tu noble experimento.
В свой эксперимент.
En tu experimento.
Ронсон - лаборатории. Остановите реакцию и прекратите эксперимент.
Detengan la reacción y paren el experimento.
Продолжаем эксперимент.
Continúo con el experimento.
Завершаем эксперимент.
Concluimos el experimento.
Повторяю - завершаем эксперимент.
Repito: concluimos el experimento.
Сейчас проведем эксперимент.
Esto lo demostrará.
Если бы это был обычный эксперимент. Дайте сигнал тревоги, попросите прессу и радио помочь нам найти их.
Si fuera esto una estación normal daríamos la alarma, la prensa y la radio nos ayudarían a encontrarlos.
Мой новый эксперимент.
Es un nuevo experimento.
Тоже мне эксперимент.
No puede recrear algo así.
Эксперимент не удался.
El experimento fracasó.
На этой сцене будет произведён эксперимент над мистером Рэндом Хобартом, который по причине какого-то случая связанного со служением дьяволу, потерял всякий контакт с реальностью.
Vamos a efectuar un experimento. con un tal señor Rand Hobart. quien, a través de una experiencia relacionada con el culto del diablo. ha perdido todo contacto con la realidad.

Из журналистики

В основе этого лежало желание эволюционировать - движение к совершенству через эксперимент.
Detrás de todo eso había voluntad de evolución, un impulso por lograr la perfección a través de la experimentación.
Оно могло бы также вдохнуть новую жизнь в демократический эксперимент, сблизив его с настроениями исламского населения.
También podría aportar gran vitalidad al experimento democrático, acercándolo a la vida cotidiana de los musulmanes comunes y corrientes.
Революция - это всегда эксперимент, и она всегда связана с риском.
Las revoluciones son siempre un experimento y una aventura.
В отчаянии деревенские руководители в провинции Анхуи инициировали эксперимент, который вернул землю крестьянам - приватизация де факто, нарушившая официальную политику.
Desesperados, los líderes de las aldeas en la provincia de Anhui iniciaron un experimento que le devolvió la tierra a los campesinos, una privatización de facto que violaba la política oficial.
Это был смелый эксперимент в международном управлении и верховенстве закона, направленный на замену национализму и применению силы.
Fue un experimento audaz en materia de gobernación internacional y Estado de derecho, encaminado a substituir al nacionalismo y al uso de la fuerza.
Немцам следует рассмотреть следующий мысленный эксперимент: уход от евро.
Los alemanes deberían hacer el siguiente experimento mental: la retirada del euro.
Конечно, это чисто гипотетически, потому что если бы Германия отошла от евро, политические последствия были бы непредсказуемы. Но мысленный эксперимент может быть полезен, чтобы помешать непредсказуемому действительно произойти.
Naturalmente, esto es puramente hipotético, porque, si Alemania abandonara el euro, las consecuencias políticas serían inconcebibles, pero el experimento mental puede ser útil para impedir que lo inconcebible llegue a ocurrir en la realidad.
Но юношеский эксперимент канцлера в зрелой дипломатии уменьшил, а не увеличил престиж Германии.
Pero el infantil experimento del Canciller en materia de diplomacia madura ha menoscabado el prestigio de Alemania, en lugar de aumentarlo.
Я разработала эксперимент, который позволит выяснить, играла ли национальная пристрастность роль в формировании политики ЕЦБ с момента введения евро.
Diseñé un experimento que nos permite ver si las lealtades nacionales tuvieron algo que ver en las políticas del BCE desde la introducción del euro.
Затем я повторила эксперимент, используя разные пороговые величины.
Entonces repetí el experimento utilizando diversos valores umbral.
Эта восприимчивость является явным признаком того, что эксперимент Индии с Вестминстерской моделью парламентской демократии не оправдал надежды, преобладающие пятьдесят лет назад, когда была провозглашена Конституция.
Esta susceptibilidad es el signo más claro de que el experimento indio con el modelo de democracia parlamentaria de Westminster no ha podido justificar las expectativas que prevalecían hace cincuenta años cuando se proclamó la constitución.
Эксперимент провалился, и страна пережила глубокий экономический и социальный кризис, с рецессией, которая длилась с 1998 по 2002 года.
El experimento falló, y el país sufrió una profunda crisis económica y social, con una recesión que duró desde el año 1998 hasta el 2002.
В течение первой недели июля эта эклектичная группа юристов начнет необычный эксперимент в международном правосудии.
Ese ecléctico grupo de juristas iniciará, en la primera semana de julio, un experimento inhabitual en la justicia internacional.
Недавно убедительный эксперимент продемонстрировал взаимосвязь между природой и воспитанием.
Un experimento persuasivo recientemente demostró la interacción entre naturaleza y educación.

Возможно, вы искали...