alboroto испанский

шумиха, шум, суматоха

Значение alboroto значение

Что в испанском языке означает alboroto?

alboroto

Ruido fuerte que hace una persona o un grupo, generalmente con sus voces o animación. Situación de desorden público producida por un grupo de personas o por una multitud. Grupo relativamente desordenado de personas en protesta o rebelión. Reacción emocional y expresión de ella ante un suceso repentino, inesperado o imprevisto.

Перевод alboroto перевод

Как перевести с испанского alboroto?

Примеры alboroto примеры

Как в испанском употребляется alboroto?

Простые фразы

No puedo dormir con este alboroto.
Я не могу спать в таком шуме.

Субтитры из фильмов

Supe que hubo un alboroto en la plaza.
На площади были беспорядки.
Estoy muy ocupado en medio de este alboroto. y de por sí, no tenemos personal suficiente.
Мыочень заняты всей этой суматохой и у нас и так не хватает людей.
El alboroto de la guerra se disipa.
Шум сражения затихает.
Tanto alboroto y agitación por el Sr. Trenholm.
Вся эта суета с приездом Торнхолма.
Tanto alboroto por una nimiedad.
Всё это мелочи жизни.
Estoy tan avergonzada del alboroto que causé.
Мне так стыдно.
Y qué pasa conmigo? Por qué tanto alboroto? Por qué os enfadais tanto?
Да, мы так решили.
No quieras armar alboroto.
Вот и прекращай тут беспорядки устраивать.
No los oigan. Sólo quieren armar alboroto.
Да не слушайте вы этих смутьянов.
Me quedé pensando en todo ese alboroto. Me pregunto a qué se debería.
Понять не могу, к чему был весь этот шум?
El alboroto de afuera tiene a la policía alerta.
Вся полиция стоит на ушах.
Myra, él es mi tío. El causante del alboroto que has oído.
Майра, это мой дядя, из тех людей, про которых ты только что говорила.
Qué alboroto.
Столько крика.
Sue Ellen y yo llamamos a la policía apenas oímos el alboroto.
Мы со Сью Эллен позвонили в полицию сразу же как услышали грохот.

Из журналистики

Este alboroto global es un testimonio de que las tres décadas de desafíos del feminismo occidental a los líderes han cambiado para bien al mundo.
Однако время главенства нашего (западного) феминизма прошло - по веским причинам.
De tal manera, quizá se pueda apaciguar el alboroto político con Rusia y Europa.
Таким образом, политическая неразбериха с Россией и Европой может быть успокоена.
Pero el alboroto causado por esas decisiones refuerza las dudas en lugar de disiparlas.
Но шум, вызванный этими решениями, укрепляет, а не рассеивает, сомнения.
Hay informes de que líderes europeos le dijeron a Estados Unidos que si logra que Wolfowitz renuncie rápidamente y sin demasiado alboroto, le permitirán elegir al sucesor de Wolfowitz.
Сообщают, будто европейские лидеры говорили США, что, если те заставят Вольфовица быстро и тихо уйти, им будет позволено выбрать его преемника.
El hecho de que los rusos toleren un gobierno de ex miembros de la KGB, para quienes la falta de compasión y la intolerancia al disentimiento es la norma, refleja su agotamiento del alboroto de los últimos veinte años.
То, что русские терпят правительство бывших КГБ-эшников, для которых отсутствие сострадания и неспособность переносить инакомыслие являются нормой, отражает их изнеможение от суматохи последних 20 лет.
La belleza es resistente al alboroto del absurdo.
Красота устойчива к гулу абсурда.
Y el alboroto de voces contradictorias de Europa parece excluirla de la pretensión de ocupar el lugar de los EE.UU.
А европейский шум противоречивых голосов, судя по всему, помешает Европе забрать мантию Америки.
En otros sitios, esa clase de alboroto tiene, naturalmente, válvulas de escape democráticas.
В других местах, конечно, такого рода потрясения имеют демократические предохранительные клапаны.
El alboroto inmediato tiene que ver con el sueldo extremadamente generoso y las prestaciones que Wolfowitz dio en 2005 a su novia como compensación por haber renunciado al Banco a fin de preparar el camino para su llegada.
Шум поднялся из-за того, что в 2005 году Вулфовиц выделил своей подруге чрезвычайно щедрое вознаграждение и поощрительную премию в качестве компенсации за увольнение из МБРР для того, чтобы подготовить путь к своему прибытию.

Возможно, вы искали...