alejar испанский

устранить, удалять, удалить

Значение alejar значение

Что в испанском языке означает alejar?

alejar

Poner o llevar lejos o a mayor distancia. Hacer que alguien o algo huya, se vaya o se mantenga a distancia.

Перевод alejar перевод

Как перевести с испанского alejar?

Alejar испанский » русский

ослабление наружу

Примеры alejar примеры

Как в испанском употребляется alejar?

Субтитры из фильмов

Mediante un muñeco que reproducía fielmente a Cesare y que sustituía en la caja a un Cesare ausente el Dr. Caligari supo alejar del sonámbulo cualquier sospecha de culpabilidad.
Кукла, имитирующая Чезаре, лежала в его шкафу и позволяла отводить всякие подозрения, которые могли пасть на сомнамбулу.
Averigua si quiero comprar o no. y luego presenta una propuesta a Hanson House. que seguramente pagará el doble que nosotros. para alejar a Stanhope del mercado barato.
Он узнал, что я собираюсь купить у него, и предложил сделку издательству Хансона которые могут заплатить вдвое больше, лишь бы наша компания не переходила им дорожку с недорогим журналом.
Sólo quién abraza esos principios puede alejar de sí la pena y vivir una buena vida, una vida auténtica y honesta.
Только тот, кто признает эти принципы, сможет избавить себя от боли и жить хорошо, жить честной, истинной жизнью.
Tiene que alejar la prensa de esto.
Это нельзя разглашать.
Tendrás que alejar a Carmen, y de muchas cosas.
Вы должны отослать Кармен. Увезти ее от всего, что здесь произошло.
No bastan las palabras para alejar a los hombres.
Словами мужчин не отогнать.
Naftalina para el bonito uniforme. para alejar las polillas.
Мы засыпаем форму нафталином, чтобы уберечь от моли.
Lo preciso para alejar las infecciones, muchacho.
Всего лишь в меру, чтоб предотвратить инфекцию, паренёк.
Quiero alejar al que te siga por lo menos una hora.
Мне нужно, чтобы напарника не было минимум час.
Debo alejar al Sr. Egerman de mí.
Я отшила г-на Эгермана.
Hará sobre un año, vendió 600 varillas de madera, decía que eran buenas para alejar los tornados.
Около года назад он продал 600 деревянных жердей. сказав, что они защищают от торнадо.
Pechuga de pollo para alejar la tristeza.
Цыплёнок, сейчас ты избавишься от всех проблем.
Alejar el fuego de ellos.
Заберите у них огонь.
Sí, hijo mío, porque eso significaría que soy un mal sacerdote, que no supe alejar de tu mente la venganza ni pude sembrar en tu corazón la actitud del perdón.
Да, сын мой. Потому что это будет означать, что я -- никуда не годный священник, что я не смог избавить твои мысли от мести и не смог посеять в твоём сердце добродетель прощения.

Из журналистики

Irán y Siria, que hasta ahora han jugado un papel oportunista, también pueden estar ansiosos por encontrar la forma de alejar al país del precipicio.
Иран и Сирия, которые в отношении Ирака до сих пор играли роль того, кто вставляет палки в колеса, возможно, теперь тоже стремятся найти способ оттащить страну от обрыва.
Al mismo tiempo, si Estados Unidos establece objetivos demasiado altos desde el principio, se estará negando a sí mismo un papel efectivo a la hora de alejar a Birmania del régimen autoritario y hacer ingresar al país a la comunidad mundial.
С другой стороны, если США с самого начала установит слишком высокую планку, то они не смогут эффективно выполнять свою роль в том, чтобы помочь Бирме уйти от авторитарного управления и присоединиться к международному сообществу.
Tardíamente y de alguna manera a regañadientes, los líderes de la UE ahora han aceptado que necesitan relacionarse de manera pragmática con Lukashenko si quieren promover la reforma en Belarús y alejar al país de su órbita estrecha alrededor de Rusia.
С опозданием и некоторой неохотой, лидеры Евросоюза признали необходимость прагматического подхода к Лукашенко для того, чтобы поддержать реформы в Беларуси и сдвинуть страну с её тесной орбиты вращения вокруг России.
Ahora la tarea que tiene el gobierno chino es plasmar estos planes en una demostración de verdadero liderazgo, para consiguientemente alejar la trayectoria de la Tierra de los niveles desastrosos de calentamiento.
Задача правительства Китая на данный момент - воплотить эти планы и продемонстрировать настоящее лидерство, тем самым помогая направить будущее Земли подальше от катастрофических уровней потепления.
Frente a amplias oscilaciones, los bancos centrales son incompetentes a la hora de contrarrestar el celo irracional de los operadores para alejar una moneda un poco más de los niveles históricos de referencia.
Сталкиваясь с частыми колебаниями, центральные банки оказываются неспособными противодействовать иррациональным рвением биржевых брокеров поднять цену валюты еще выше ее исторического уровня.
Al intentar hacer frente al conocimiento imperfecto, no son irracionales cuando le prestan atención a otros principios macroeconómicos y, por ende, hacen alejar un tipo de cambio de su nivel de paridad.
В попытке справиться с несовершенными знаниями, они не иррациональны, когда обращают внимание на другие основные макроэкономические принципы и, таким образом, сильно смещают обменный курс с его паритетного уровня.
Como resultado, las soluciones de buena gobernanza tienden a distraer la atención de estos países, y a alejar dicha atención de esfuerzos de desarrollo que son más eficaces.
В результате, решения в отношении хорошего управления, как правило, отвлекают от более эффективных усилий в области развития.
Es de esperar que la búsqueda de la GNH ayude a alejar al país de ese tipo de tentaciones.
Нужно надеяться, что поиски ВНС помогут отвратить страну от подобных искушений.
Las negociaciones internacionales pueden alejar la posibilidad de que Irán desarrolle armas nucleares, lo suficiente para que sus vecinos no sientan necesidad de atacarlo o desarrollar esas armas para sí.
Международные переговоры могут принести результат, который даст Ирану ограниченную возможность обладания ядерным оружием, чтобы его соседи не чувствовали необходимость этому воспрепятствовать или развивать такое оружие самостоятельно.
Irán también creía que podía alejar a Francia, y tal vez a Alemania, de Estados Unidos -como si cualquiera de esos países se arriesgaría a irritar a los estadounidenses por un líder como Mahmoud Ahmadinejad.
В Иране также существовала убеждённость в возможности спровоцировать раскол между Францией, и может быть, даже Германией, и США - как будто эти страны могли рисковать тем, чтобы вызвать гнев американцев, ради такого лидера, как Махмуд Ахмадинеджад.
Los líderes del bando anti-Ahmadinejad, los hermanos Ali y Sadeq Larijani, a la cabeza del parlamento y el poder judicial respectivamente, ayudarán a Jamenei a alejar al presidente del centro de poder.
Лидеры лагеря противников Ахмадинежада, братья Али и Садек Лариджани, которые возглавляют парламент и судебную власть, соответственно, помогут Хаменеи сместить президента из центра власти.
Egipto ya logró alejar a Hamas de Siria y adentrarlo en una reconciliación inter-palestina.
Египту уже удалось отдалить Хамас от Сирии, увлекши его в межпалестинское примирение.
Hace un poco más de un año, el Kremlin inició su ofensiva para alejar a Ucrania de un acuerdo con la UE que contaba incluso con el apoyo de Yanukóvich y su Partido de las Regiones.
Чуть больше, чем год назад, Кремль начал наступление, чтобы предотвратить подписание соглашения Украины с ЕС, которое было поддержано даже Януковичем и его Партией регионов.
La primera es alejar a Jezbolá de su frontera..
Первая - держать Хезболлу на удалении от своей границы.

Возможно, вы искали...