ene | este | mente | lente

ente испанский

существо

Значение ente значение

Что в испанском языке означает ente?

ente

Filosofía, Ontología.| Denominación de lo perceptible por algún sistema animado. Puede ser concreto, abstracto, particular o general: objetos, personas, propiedades físicas, relaciones, eventos, números, conjuntos, proposiciones, creencias, pensamientos… Dependencia o institución gubernamental o de iniciativa privada con personalidad jurídica y patrimonio propio. Individuo estrafalario, excéntrico.

Перевод ente перевод

Как перевести с испанского ente?

Примеры ente примеры

Как в испанском употребляется ente?

Субтитры из фильмов

Para hallar los requisitos especificados el ente existiría sin forma, en el sentido convencional.
Чтобы соответствовать требованиям, существо не должно иметь обычной формы.
Si usted es el ente que buscamos, no hay mejor posición para matar con impunidad.
Если вы то существо, которое мы ищем, что может быть лучше для безнаказанных убийств?
Un ente que se nutre de miedo y terror hallaría un terreno perfecto para la caza en Argelius un planeta sin violencia donde los habitantes son pacíficos como las ovejas.
Существо, которое питается страхом и ужасом, нашло бы себе отличное поле для охоты на Аргелии - планете без насилия, население которой - мирное, как овечки.
Ese ente sería como un lobo hambriento en ese redil.
Существо бы было словно голодный волк в овчарне.
Sin duda el ente está controlándola.
Существо контролирует компьютер.
Sí, pero estando bajo control del ente.
Да, но пока существо контролирует компьютер.
El ente se fugó.
Существо сбежало.
Es imperioso que encontremos el ente alienígena de inmediato y determinemos sus motivos y el método para frenar sus actividades.
Нам надо немедленно найти инопланетянина, узнать его мотивы и как его можно остановить.
El Teniente Coronel Manuel Groppa. ha sido nombrado Presidente del Ente Nacional del Cine, y el Jefe de Policía Larecchia asume la dirección del festival de San Remo.
Полковник Эмануэль Гроппа возглавил национальный Совет по кинематографии. Комиссар полиции Ла Рекья возглавил музыкальный фестиваль в Сан-Ремо.
Esta noche celebramos con una pequeña ceremonia. el primer aniversario de la designación del Senador Volpinaci. a Presidente del Ente de los Hidrocarburos.
Понятно. А у нас нынче небольшое торжество. Отмечаем годовщину избрания сенатора Беспардонти, он же президент Ассоциации жиров и углеводов.
Levantadla ente los dos.
Поднимайте ее.
Una vez, ellos fueron individuos normales. Ahora son marionetas, marionetas de ese ente.
На вид они обычные индивидуумы, но на самом деле марионетки, подконтрольные этой штуке.
Analiza al ente, tu pensamiento no es lo suficientemente fuerte contra él.
Перед этой штукой твоя мысль бессильна!
Si te conviertes en pura negatividad, puro odio, pura violencia entonces hay una oportunidad, una pequeña posibilidad para destruir ese ente.
Ты можешь стать чистым отрицанием, ненавистью, безумной яростью. И тогда, Джафар, у тебя есть шанс уничтожить эту штуку, но одновременно исчезнешь и ты!

Из журналистики

Con el ingreso de 10 nuevos miembros, la UE se debe convertir en un ente más integrado si es que desea funcionar.
Присоединение десяти новых членов придаст Европейскому Союзу большую целостность, если он сможет таким образом функционировать.
Por otro lado, para asegurar la promesa de paz y estabilidad, los europeos deben reconocer que la Unión no es ni se puede percibir como un ente inamovible.
С другой стороны, для обеспечения этого мира и стабильности, европейцы должны признать, что Союз не является и не может являться неизменяемой конструкцией.
Los prestatarios solventes estaban preocupados ente la posibilidad de que, si se suavizaban las sanciones por incumplimiento, los acreedores exigieran tipos mayores.
Хорошие заемщики опасались, что кредиторы будут требовать более высокие ставки, если штрафы дефолта смягчились.
La actual democratización en regiones que hasta ahora solo habían conocido dictaduras da esperanzas de que el balance esté inclinándose en una dirección que haga posible que al menos un ente de Naciones Unidas encarne la libertad.
Продолжающаяся демократизация в регионах, которые до этого знали только диктаторские режимы, позволяет надеяться, что чаша весов склоняется в сторону пути, который сделает возможным, по крайней мере для одного органа ООН, олицетворять собой свободу.
Esto convirtió a la ONU en un club de países que comparten los mismos valores en un foro amorfo donde confluye la comunidad internacional, un ente indefinido que nunca investiga los antecedentes democráticos de sus miembros.
Это превратило ООН из объединения стран, разделяющих общие ценности, в аморфное собрание международного сообщества - неопределенную структуру, которую не интересуют демократические характеристики ее стран - членов.
Programas como el nuestro demuestran lo que se puede lograr a través de colaboraciones sustanciales ente los sectores público y privado e impulsadas desde ámbitos locales.
Программы вроде нашей демонстрируют, что может быть достигнуто посредством существенных, локально управляемых государственно-частных партнерств по всему миру.
Es el más importante ente político del conjunto de los palestinos, tanto quienes viven en Palestina como los refugiados y otros que viven en la diáspora.
Это наивысший политический орган для всех палестинцев, как для тех, кто проживает в Палестине, так и для беженцев и прочих палестинцев в составе диаспоры.
Las comunidades afectadas no podían ser más distintas ente sí, y sin embargo, las semejanzas de las respuestas son notables.
Трудно себе представить более отличающиеся пострадавшие сообщества, и все же сходства в отклике поразительны.
Reforzará las perspectivas de convergencia ente los participantes en los mercados financieros, que se plasmarán en primas de riesgo inferiores para los inversores.
Это укрепит ожидания конвертируемости валюты среди участников финансового рынка, что будет означать более низкий риск для инвесторов.
Cuando un ente privado necesita un préstamo, por lo general debe empeñar algún tipo de garantía, por ejemplo, una vivienda.
Частные заемщики зачастую должны предоставлять имущественный залог, например свои дома.

Возможно, вы искали...