estorbar испанский

препятствовать, мешать, препя́тствовать

Значение estorbar значение

Что в испанском языке означает estorbar?

estorbar

Poner embarazo u obstáculo a la ejecución de una cosa.

Перевод estorbar перевод

Как перевести с испанского estorbar?

Примеры estorbar примеры

Как в испанском употребляется estorbar?

Субтитры из фильмов

Desde luego bien, quitemos el alfiler de aquí, donde no hace más que estorbar y pongámoslo aquí atrás, donde será mucho más útil.
Это точно. Сейчас мы уберем эту булавку, которая мешается, и заколем ее здесь, где она будет к месту.
No quiero estorbar, Mamita.
Не позволяй мне мешать тебе, Мамита.
No quiero estorbar con tu familia.
Господин директор Экдаль должен быть осторожен, чтобы я не залетела.
No queremos estorbar, Tony.
Нет. Что за глупости.
Tú no nos vas a estorbar.
И ты не встанешь у нас на пути.
No estorbar.
Не мешать Монике.
No te voy a estorbar. Ni estoy aquí.
Вообще-то она студентка, учится на журналиста в Киркленде.
No estorbar.
Не стой, черт возьми, у людей на дороге.
No hacen sino estorbar.
Нет, от них одни неприятности.
Te voy a estorbar.
И я буду мешать тебе.
Sabe, su trabajo está comenzando a estorbar mis negocios.
Знаешь, твоя дневная работа начинает мешать моему бизнесу.
Eso es muy amable, pero no quiero estorbar.
Очень мило, но я не хочу тебе мешать.
No queremos estorbar, sólo tomaremos un taxi.
Мы этого не хотим. - Мы возьмем такси.
Digo, que los veo cuando estan juntos y no quiero estorbar en tu camino.
В смысле.я вижу,что вы вместе, и не хочу вам мешать.

Из журналистики

Para empezar, Bush podía aprender a dejar de estorbar y alentar más contactos populares a nivel de las bases.
И для начала Буш мог бы сойти с этой дороги и больше поощрять популярные и массовые контакты.
Sin embargo, en los últimos cuatro años, Rusia ha intentado estorbar a la OTAN de todas las maneras posibles.
Однако в течение последних четырёх лет Россия старается всеми возможными способами помешать НАТО.
Hay quienes no están de acuerdo y piensan que el dinamismo de una economía se encuentra casi totalmente en el sector privado, mientras que la tarea del gobierno es primordialmente no estorbar.
Существуют те, кто не согласен и полагает, что динамизм экономики почти полностью зависит от частного сектора, в то время как задача правительства, в основном, не стоять на его пути.

Возможно, вы искали...