воспрепятствовать русский

Перевод воспрепятствовать по-испански

Как перевести на испанский воспрепятствовать?

Примеры воспрепятствовать по-испански в примерах

Как перевести на испанский воспрепятствовать?

Простые фразы

Более трёх тысяч человек поставили свою подпись, чтобы воспрепятствовать сносу этого исторического здания.
Más de tres mil personas han puesto su firma para impedir la demolición de este inmueble histórico.

Субтитры из фильмов

Пусть тот, у кого есть причины воспрепятствовать этому священному браку назовёт их, либо же позволит мне продолжить церемонию.
Si alguien tiene un impedimento para que esta pareja. contraiga matrimonio, que hable ahora o calle para siempre.
Чтобы надолго и надежно воспрепятствовать ее пересечению.
Pronto será más difícil cruzarla.
Я должна была воспрепятствовать ей.
Yo podría. haber impedido que Io hiciera.
Ты пытаешься этому вращению воспрепятствовать.
Tu estás tratando de impedirlo.
Она подверглась бактериальному нападению, которое грозит погубить все живое на планете, если этому не воспрепятствовать.
Ha sido atacado por una invasión bacterial que amenaza eliminar la vida, si no es controlada.
Если человечество прошло эволюцию, то развитию этой жизни, тем более, не возможно воспрепятствовать.
Si hay algo que la historia de la evolución nos ha enseñado es que la vida no se circunscribe. La vida se libera.
Я убью любого, кто попробует воспрепятствовать этому союзу.
Y pelearé con cualquier alma que quiera impedirlo.
Попробуйте воспрепятствовать нам и получите войну.
Caras, nombres.
Манифест судьбы: нельзя воспрепятствовать неизбежному.
El destino es evidente.
С надлежащим лечением мы можем воспрепятствовать ухудшению его состояния.
Con medicación apropiada, podemos evitar que su estado se deteriore.
Она умрёт, и ты никак не сможешь этому воспрепятствовать.
Ella va a morir, y tú no puedes hacer nada para evitarlo.
Если мы не сможем воспрепятствовать Мйюриозу пересечь финишную черту первым.
A menos que podamos evitar que Muirios pueda cruzar la meta el primero.
Я сделал все чтоб воспрепятствовать вашему браку.
Hice todo lo posible para detener a de casarse.
Если они вовлечены в нарушения процесса закупок, любая попытка с твоей стороны воспрепятствовать Сенату..
Si están metidos en algún chanchullo, cualquier intento tuyo de. -.de impedir a un senador.

Из журналистики

Однако, поскольку количество реальных ресурсов, переданных их правительствам уже высоко, европейцы могут воспрепятствовать дальнейшему повышению данного налога.
Aún así, como la cantidad de recursos reales transferidos a sus gobiernos ya es elevada, los europeos podrían negarse a un mayor incremento.
Окончательное решение состоит не в том, чтобы воспрепятствовать профессионалам работать за границей; решение это должно обеспечить улучшение обучения и создание более подходящих условий труда.
La solución definitiva no es la de disuadir a los profesionales de que trabajen en el extranjero, sino la de velar por una formación mejor y unas condiciones laborales más aceptables.
Запад сделает все возможное для того, чтобы воспрепятствовать Азии увидеть западный мир в качестве своего врага.
Occidente hará todo lo posible para evitar que los asiáticos vean en los occidentales a ese enemigo.
Очень плохо, что не существует никакого механизма для того, чтобы воспрепятствовать применению оружия ЕС правительством Китая в целях проведения репрессий внутри страны.
Ya es bastante grave que no exista mecanismo alguno para impedir al Gobierno de China que utilice armas procedentes de la UE para la represión interna.
Но Франция и Германия могут также и воспрепятствовать ответственности Европы за международный порядок и за солидарность с США, оказавшимися под угрозой поражения в Ираке.
Pero Francia y Alemania también pueden bloquear la responsabilidad europea con el orden internacional y con la solidaridad hacia unos EU que se enfrentan a una posible derrota en Irak.
Они также стараются воспрепятствовать приобретению дубайской компанией американских портов, потому что опасаются, что террористы могут получить важную информацию посредством этих инвестиций.
También se oponen a la propuesta de adquisición de los puertos estadounidenses por parte de una empresa de Dubai porque temen que los terroristas puedan obtener información vital a partir de las inversiones.
Правительства могут попытаться воспрепятствовать падению доллара, но в сегодняшнем мире, с его емкими и подвижными рынками капитала, они не добьются безоговорочного успеха, даже в Азии.
Los gobiernos pueden tratar de resistirse a la caída del dólar, pero en el mundo actual, caracterizado por mercados de capitales profundos y fluidos, eso no ocurrirá de manera indefinida. Ni siquiera en Asia.
Международные переговоры могут принести результат, который даст Ирану ограниченную возможность обладания ядерным оружием, чтобы его соседи не чувствовали необходимость этому воспрепятствовать или развивать такое оружие самостоятельно.
Las negociaciones internacionales pueden alejar la posibilidad de que Irán desarrolle armas nucleares, lo suficiente para que sus vecinos no sientan necesidad de atacarlo o desarrollar esas armas para sí.
Фирмы обнаруживают, что их конкуренты, обладающие патентами на бизнес-метод, могут захотеть воспрепятствовать усовершенствованию ими деловой стратегии.
Las empresas están descubriendo que sus competidores con patentes sobre métodos empresariales pueden intentar impedir la mejora de sus estrategias empresariales.
Сторонние наблюдатели могут и должны высказывать свои мнения, но в основном, в частном порядке, не говоря ничего и совершая никаких действий, которые могут привести к появлению национализма, которому мы бы хотели воспрепятствовать.
Los de afuera pueden y deben hacer conocer sus opiniones, pero principalmente en privado y sin decir o hacer cosas que puedan estimular el mismo nacionalismo que queremos desalentar.
Призывать к прагматизму для оправдания постоянных нарушений прав человека на Кубе лишь потому, что экономические реформы могут воспрепятствовать массовому оттоку населения в Мексику и Флориду, - не лучшая идея.
Invocar el pragmatismo para justificar la continuación de las violaciones a los derechos humanos en Cuba meramente porque las reformas económicas podrían evitar un éxodo masivo a México y Florida es una mala idea.
Это также могло бы воспрепятствовать восстановлению отношений между Грецией и Турцией, несмотря на надежду, появившуюся после недавнего визита греческого премьер-министра Костаса Караманлиса в Турцию - первый визит за почти половину столетия.
También podría impedir el acercamiento entre Grecia y Turquía, pese a las esperanzas infundidas por la reciente visita del Primer Ministro griego, Kostas Karamanlis, a Turquía. la primera en casi medio siglo.
Поэтому политические ограничения могут воспрепятствовать введению финансовых ограничений и структурных реформ.
Así, pues, los obstáculos políticos pueden impedir la aplicación de la austeridad fiscal y de las reformas estructurales.
Но никакое позерство не может воспрепятствовать распаду материально-технической базы экономики, вызванного новым равновесием на нефтяном рынке.
Pero ninguna cantidad de posturas puede compensar la desintegración de la base material de la economía causada por el nuevo equilibrio en el mercado petrolero.

Возможно, вы искали...