excelente испанский

превосходный, замечательный, превосхо́дный

Значение excelente значение

Что в испанском языке означает excelente?

excelente

De suprema calidad, extremadamente bueno

Перевод excelente перевод

Как перевести с испанского excelente?

Примеры excelente примеры

Как в испанском употребляется excelente?

Простые фразы

Esa es una excelente idea.
Это отличная идея.
El juego fue excelente.
Игра была превосходной.
Su padre es un excelente pianista.
Её отец отличный пианист.
Su discurso fue excelente.
Его речь была прекрасна.
Es una idea excelente.
Это замечательная идея.
Vamos a la playa, hace un día excelente.
Идём на пляж, сегодня замечательный день.
Las hojas secas son un combustible excelente.
Сухие листья отлично горят.
Tom es un excelente tirador.
Том - отличный стрелок.
Tom es un excelente padre.
Том - замечательный отец.
Muchas gracias por un excelente café.
Большое спасибо за отличный кофе.
La carne de cerdo está excelente.
Свинина восхитительна.
Esta computadora es excelente, pero me costó una fortuna.
Это отличный компьютер, но он стоил мне целого состояния.
Tom es un esquiador excelente.
Том - отличный лыжник.
Ellos están en excelente condición.
Они в отличном состоянии.

Субтитры из фильмов

Excelente.
Отлично. Рассказывай.
Excelente óptica situada en ciudad de provincias. Se vende por 10.000 coronas, al contado. Apartado 4327.
Магазин оптики в отличном состоянии в провинции срочно продаётся за 10000 крон.
Es una persona excelente.
Какой очаровательный человек.
Excelente.
Отличная работа.
Es una idea excelente.
Это отличная идея.
Tienen un aroma excelente.
Выглядят чертовски хорошо.
El café es excelente.
И кофе отличный.
Parece un lugar excelente para guardarlas.
Похоже, это для них самое надёжное место.
Oh, excelente.
О, превосходно.
Debo decir que este tipo, Lupin, tiene un gusto excelente.
Должен сказать, у этого Люпена прекрасный вкус.
Nada. Tengo un número excelente para ti.
У меня для тебя есть великолепный номер.
Tengo un excelente musical.
У меня есть шоу, пальчики оближешь.
Sí, fue una excelente reunión.
Да, собрание было выдающееся.
Excelente hoja de servicios.
Отличный послужной список.

Из журналистики

Estos científicos vienen realizando un trabajo excelente y arduo que determina exactamente lo que el mundo debería esperar del cambio climático.
Эти ученые занимаются кропотливой высокоточной работой, которая направлена на обоснование того, каким будет мир в результате изменения климата.
Hubiera sido una excelente idea hace cuatro años y medio.
Это было бы отличной идеей четыре с половиной года назад.
Nuestras investigaciones muestran que los beneficios agregados serían de 17 dólares por cada dólar gastado, eso lo convierte en un excelente objetivo de desarrollo.
Наше исследование показывает, что в сумме это принесет на каждый вложенный доллар выгоды на 17 долларов - а значит, это очень полезная задача развития.
Debido a que la ciudad de Mombasa, con mil años de antigüedad, tiene una excelente bahía natural ha sido objeto de guerras constantes, protagonizadas por árabes, portugueses, zanzibaríes, los Mazrui, los ingleses y otros.
Поскольку исторически сложилось так, что город Момбаса, существующий уже тысячу лет, имеет превосходную естественную гавань, за него неоднократно сражались - арабы, португальцы, занзибарцы, клан Мазруи, британцы и другие.
Noruega marcó un ejemplo excelente -que toda Europa debería seguir como la mejor manera de trascender la cultura del prejuicio de género y el estereotipo que sigue prevaleciendo en muchas empresas e instituciones-.
Норвегия подала прекрасный пример - такой, за которым должна последовать вся Европа -как лучший способ переступить пределы культуры полового предубеждения и стереотипирования, которая все еще распространена во многих компаниях и учреждениях.
Por ejemplo, crear reservas naturales adicionales podría parecer una excelente manera de proteger los hábitats de más especies, pero los beneficios económicos no cubrirían los casi 1 mil millones de dólares que costarían.
Например, создание дополнительных природных заповедников может звучать как отличный способ защиты естественной среды обитания для большего числа видов, однако экономические выгоды от этого не покроют затраты почти в 1 триллион долларов.
Sería excelente que la crisis financiera mundial restableciese una conciencia adecuada de lo que es importante.
Было бы просто великолепно, если бы мировой финансовый кризис восстановил понимание того, что действительно важно.
Sin embargo, hoy China tiene una infraestructura decente, notables edificios y una excelente base industrial.
Тем не менее, сегодня в Китае достойная инфраструктура, впечатляющие здания и избыточная производственная база.
Los egipcios tenían un excelente plan de guerra y lucharon bien, y los tanques sirios avanzaron con decisión, lanzando una ola de ataques tras otra durante tres días y noches.
Египтяне имели превосходный военный план и хорошо вели боевые действия, а сирийские танки смело продвигались вглубь, продолжая атаки одна за другой в течение трех дней и ночей.
Gran Bretaña, con aproximadamente 1.6 millones de musulmanes en una población de 58.7 millones de habitantes, ofrece un excelente lugar para poner a prueba esas nociones.
Великобритания, где среди 58.7 миллионного населения насчитывается около 1.6 миллиона мусульман, предоставляет идеальную возможность проверить правильность этих представлений.
Dicen que es una crónica excelente de los sucesos cotidianos de la Corte, que revela, por ejemplo, que el Emperador celebraba la Navidad de niño, que se le hizo una intervención quirúrgica nasal en su juventud y con quién y cuantas veces se reunió.
Говорят, что отчет служит отличной хроникой происходящего с дня на день во дворе императоре и описывает, например, что император праздновал Рождество в детстве, что в молодости у него было ринопластика и как часто он встречался с кем.
El FMI es un excelente ejemplo de la sobrerepresentación de los europeos en los foros internacionales.
МВФ является превосходным примером чрезмерного представительства европейцев в международных форумах.
Resulta difícil imaginar que la Embajadora de los EE.UU. ante las NN.UU., Samantha Power, que tiene un historial excelente en materia de protección de los derechos humanos, pusiera todo su corazón al presionar para que se blanqueara a Israel.
Трудно представить, что посол США при ООН Саманта Пауэр, имеющая отличный послужной список по части защиты прав человека, с чистой совестью лоббировала оправдание Израиля.
Algunas tienen excelente infraestructura a su disposición, mientras que sus competidores internacionales tal vez se enfrenten a cortes constantes del suministro de energía.
Некоторые имеют в своем распоряжении прекрасную инфраструктуру, в то время как их международным конкурентам, возможно, придется бороться с постоянными отключениями электроэнергии.

Возможно, вы искали...