fiesta испанский

праздник

Значение fiesta значение

Что в испанском языке означает fiesta?

fiesta

Religión.| Día consagrado a actos religiosos. Día en que se celebran ceremonias religiosas. Día en que se celebra algún evento histórico y en el que permanecen cerradas las oficinas públicas. Reunión de personas para celebrar algún evento o simplemente para divertirse.

Перевод fiesta перевод

Как перевести с испанского fiesta?

Примеры fiesta примеры

Как в испанском употребляется fiesta?

Простые фразы

A la fiesta vinieron 1000 personas.
На праздник пришла тысяча человек.
A la fiesta asistieron más de 100 personas.
В празднике приняли участие более ста человек.
Quiero ir a la fiesta.
Я хочу пойти на вечеринку.
Invitamos a un novelista y un poeta a la fiesta.
Мы пригласили на праздник романиста и поэта.
Hoy es el día de la fiesta nacional.
Сегодня национальный праздник.
Hoy es fiesta nacional.
Сегодня национальный праздник.
Nadie vino a la fiesta.
Никто не пришёл на вечеринку.
Solo vinieron seis personas a la fiesta.
На вечеринку пришло всего шесть человек.
Se acabó la fiesta.
Вечеринка закончилась.
Se acabó la fiesta.
Праздник закончился.
Todos conocen y aman esta fiesta.
Все знают и любят этот праздник.
Tendrán una fiesta mañana.
У них завтра будет вечеринка.
Ana no vendrá a nuestra fiesta.
Анна не придёт на наш праздник.
Fui invitado a su fiesta de cumpleaños.
Я был приглашён к ней на день рождения.

Субтитры из фильмов

Su marido podría sospechar si no asiste a la fiesta.
Ваш муж может заподозрить, если вы не пойдёте на вечеринку. Благодарю вас за фото.
La fiesta llega a su fin.
Свадьба подходит к концу.
Señor teniente, tenemos que ir a la fiesta.
Лейтенант, пора ехать на свадебное торжество.
Una vez al año, los judíos celebran la Fiesta de la Torah, en homenaje a la Ley de Yahvé que une a todos los judíos.
Раз в год религиозные евреи собираются в синагоге, чтобы отметить праздник Торы в память о законе Иеговы, который объединяет Израиль.
Cuando una gran fiesta termina, otras más pequeñas empiezan.
Когда большое развлечение закончилось, маленькое только начинается.
NINGUNA FIESTA ERA COMPLETA SIN LORD AUGUSTUS LORTON EL SOLTERON MAS DISTINGUIDO DEL EMPORIO LONDINENSE.
В круг Уиндермиров непременно входил лорд Огастус Лортон, самый блестящий лондонский холостяк.
Y así la fiesta se llevó a cabo.
И праздник состоялся.
Se que la fiesta será un gran éxito.
Уверена, вечеринка будет очень удачной.
En una fiesta como ésta, debe tener a la ley alrededor.
Взаимно, мадам. На таких вечеринках за всеми нужен строгий присмотр.
A otra fiesta.
Но куда, во имя. - На новую вечеринку.
Bien, a decir verdad, me escapé de una fiesta.
Чесно говоря, я сбежал с вечеринки.
Supongo que se está preguntando qué estaba haciendo en esa fiesta.
Вы, наверное удивлены, как я оказалась на той вечеринке.
Mi amiga se fue a otra fiesta.
Моя подруга идет на другую вечеринку.
No era mi gente, de hecho, no era mi fiesta.
Это была не моя компания, и не я устраивал эту вечеринку.

Из журналистики

En algún punto la fiesta va a terminar.
Но однажды такой праздник закончится.
Desde su perspectiva, el Irán es ahora una fiesta privada -su fiesta- y cuantos menos participantes tenga más alegre será.
С их точки зрения, Иран в настоящее время является закрытой партией - их партией - и чем меньше новых членов, тем веселее.
Desde su perspectiva, el Irán es ahora una fiesta privada -su fiesta- y cuantos menos participantes tenga más alegre será.
С их точки зрения, Иран в настоящее время является закрытой партией - их партией - и чем меньше новых членов, тем веселее.
Los líderes chinos ven a las Olimpiadas no sólo como una celebración nacional, sino también como la mayor fiesta de presentación nacional de la historia.
Китайские лидеры видят в Олимпийских играх не только национальный праздник, но и величайшую в истории возможность для рекламы китайской продукции.
Hasta allí, todo bien. Sin embargo, algunas naciones faltarán a la fiesta.
Но представители некоторых государств не будут присутствовать на торжествах.
Después de ser los únicos que creían en él hasta el año 2002, los participantes brasileños del mercado de valores ahora ven que inversionistas de todo el mundo quieren unirse a la fiesta.
После 2002 года, когда фондовый рынок Бразилии был замкнутым, ситуация изменилась и сегодня многие инвесторы со всего мира хотят принять участие в его инвестировании.
Como cuando uno promete que hará dieta justo antes de ir a una gran fiesta, este reto no es fácil de sobrepasar.
Сделать это так же трудно, как и выполнить обещание сесть на диету как раз перед большим застольем.
Los líderes de la Unión Europea se sintieron engañados, pero en Moscú hubo ánimo de fiesta.
Лидеры ЕС почувствовали себя обманутыми; однако в Москве по этому поводу царило праздничное настроение.
Hlavsa y sus melenudos seguidores, celebrados en la brillante obra de teatro de Tom Stoppard Rock n'Roll, no querían que el Estado les aguara la fiesta.
Главса и его длинноволосые фанаты, которых прославляет знаменитая пьеса Тома Стоппарда Рок-н-Ролл, не хотели, чтобы государство портило их вечеринку.
En un momento en el que Oriente Medio está en llamas con una guerra sectaria, la observancia de la fiesta cristiana es un triste recordatorio de que la diversidad religiosa, étnica y cultural distintiva está desapareciendo rápidamente.
В то время когда Ближний Восток полыхает в огне межрелигиозной розни, соблюдение христианского праздника является печальным напоминанием о том, что религиозное, этническое и культурное разнообразие региона, которым он славился ранее, быстро исчезает.
Cuando la fiesta termine, habrá que tomar decisiones difíciles.
Но торжества подойдут к концу, и придется принимать сложные решения.
Dos semanas después, 400 hombres de negocios japoneses alquilaron nada menos que a 500 prostitutas locales para una fiesta sexual de fin de semana en un hotel de Zhu Hai.
Две недели спустя 400 японских бизнесменов наняли целых 500 местных китайских проституток для сексуальной вечеринки в выходные в гостинице Чжу Хай.
Al mediodía comenzará la ceremonia de graduación en la enseñanza secundaria de su hermana mayor, Sally, y a las tres de la tarde la casa debe estar lista para la fiesta de graduación de esta última.
В полдень начнется школьный выпускной ее старшей сестры Салли. А к 3 часам вечера дом должен быть готов к вечеринке Салли по поводу окончания средней школы.
Por el camino, Sophia contempla vídeos de combates anteriores de su oponente, mientras Sue va repasando los mensajes electrónicos recibidos y Sam encarga aperitivos y flores para la fiesta.
По пути София изучает видеозаписи прошлых соревнований ее соперника, в то время как Сью проверяет электронную почту, а Сэм заказывает еду и цветы для вечеринки.

Возможно, вы искали...