informe испанский

доклад, справка, отчёт

Значение informe значение

Что в испанском языке означает informe?

informe

Opinión fundada en noticias y datos acerca de alguna persona o cosa.

informe

Que no tiene forma. Anormal en la forma. Zoología.| Informes (En plural) Familia de mamíferos cuyo tejido celular está muy cargado de grasa.

Перевод informe перевод

Как перевести с испанского informe?

Примеры informe примеры

Как в испанском употребляется informe?

Простые фразы

Tom corrigió todos los errores. Ahora el informe está perfecto.
Том исправил все ошибки. Теперь отчёт идеален.
Tenemos que rehacer este informe.
Мы должны переделать этот отчет.
Tenemos que hacer este informe otra vez.
Мы должны переделать этот отчет.
Ella afirma que ya ha terminado el informe.
Она утверждает, что уже закончила отчёт.
Cometió muchos errores al escribir el informe.
Она наделала много ошибок в отчёте.
Él nos dio un informe detallado del accidente.
Он предоставил нам подробный отчёт о происшествии.
Tom no tuvo tiempo para acabar el informe.
У Тома не было времени закончить отчёт.
Escribe un informe.
Напишите отчет.
Le di a Tom un poco más de tiempo para terminar el informe.
Я дал Тому немного больше времени, чтобы закончить отчет.
Ya casi he terminado el informe.
Я почти закончил с отчётом.
Casi he terminado de escribir el informe.
Я почти дописал отчёт.
Quiero un informe completo antes de las dos y media.
Я хочу полный отчёт до половины третьего.
Tengo que reescribir mi informe.
Мне надо переписать отчёт.
Tom no tendrá ningún problema para terminar su informe a tiempo.
У Тома не будет никаких проблем с тем, чтобы закончить отчёт в срок.

Субтитры из фильмов

Este es un extraño informe. sobre hipnotismo, hechicería, y un baúl con doce espadas afiladas.
Это необычный рассказ о волшебстве, гипнозе и сундуке с двенадцатью остроконечными мечами.
Sr. Presidente del jurado, le ruego que informe al tribunal del resultado de la deliberación.
Представитель присяжных, вы зачитаете вердикт?
Y usted, Monsieur Giron, parece estar persistentemente perturbando. mi examen de su informe.
А мне сдается, что Вы упорно мешаете мне. проверять Ваш отчет.
Entonces, no está insinuando que yo estoy evadiendo sus preguntas, y yo no estoy insinuando que no me deja examinar su informe.
Значит, Вы не намекаете на то, что я избегаю отвечать на Ваши вопросы, а я не намекаю на то, что Вы не даете мне проверить Ваш отчет.
Y yo sólo estaba preguntándole si me permite examinar su informe sin interrumpirme.
А я всего лишь просил не мешать мне проверять Ваш отчет.
Y yo no veo ninguna razón porqué ningún hombre se ponga nervioso. porque alguien revise las cifras de este informe.
А я не вижу причин, чтобы человек нервничал. когда кто-то проверяет данные в его отчете.
El informe del Departamento del Tesoro.
Доклад министерства финансов.
Si hago el informe, él será arrestado.
Если я пожалуюсь, он будет арестован.
El dinero o presento el informe.
Деньги или я жалуюсь.
Si la reunión es a las 11:00, dame el informe trimestral.
Если совещание в 11.00, принеси мне квартальный отчет.
Busqué el informe que hizo McCall de esa mina por todos lados. - No lo puedo hallar.
Но только странная штука, всё не могу найти последний финансовый отчёт.
Tengo un informe del Comité de Cirugía de este hospital, respecto a una operación realizada por el Dr. Weeks.
У меня есть сообщение из Хирургического Комитета этой больницы. относительно операции выполненный доктором Виксом.
Vamos a revisar el informe.
Теперь перечитаем протокол.
Una simple formalidad para concluir el informe.
Это обычная формальность. Чтобы вы могли поскорее его похоронить.

Из журналистики

Esta primavera la OMS emitió un informe que aconseja soluciones similares a las propuestas en la iniciativa del senado estadounidense, pero a nivel mundial.
Весной этого года ВОЗ опубликовала доклад, который рекомендует решения, аналогичные тем, которые были предложены в законопроекте сената США, но на глобальном уровне.
El informe era tan severo como científicamente claro.
Доклад настолько нелицеприятный, насколько научно обоснованный.
Nueva York - Esta semana, el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas debatirá el informe de la misión investigadora encabezada por el Juez Richard Goldstone acerca de las violaciones a los derechos humanos en el conflicto de Gaza.
Нью-Йорк. На этой неделе Совет по правам человека Организации Объединенных Наций будет обсуждать доклад миссии по выяснению фактов нарушения прав человека в конфликте в Газе, которой руководит судья Ричард Голдстоун.
Como señala el informe Stern, los pobres son, como de costumbre, los más vulnerables.
Как указывается в докладе Стерна, наиболее уязвимы, как обычно, бедные.
El nombre de Kundera figuraba en el informe del oficial investigador, autenticado después de que un historiador respetado lo descubriera en un polvoriento archivo de Praga.
Имя Кундеры фигурировало в докладе следователя, подлинность которого была засвидетельствована после обнаружения документа заслуженным историком в запыленном пражском архиве.
El presidente Barack Obama ha nombrado una comisión bipartidista de reducción del déficit, cuyos presidentes presentaron algunos avances de lo que sería su informe final.
Президент Барак Обама назначил двухпартийную комиссию по сокращению дефицита, председатель которой недавно бегло ознакомил с тем, как их доклад может выглядеть.
La evidencia científica sobre los riesgos aumenta día a día, como lo documentó recientemente el magistral Informe Stern de Inglaterra.
Научные доказательства рисков растут с каждым днем, как совсем недавно было зарегистрировано во влиятельном Докладе Стерна в Англии.
Es un punto legítimo, pero si los niveles de los océanos empiezan a subir, como predice el Informe Stern, muchos de nuestros hijos algún día irán al trabajo nadando.
Это логичный вопрос, но если уровень океана начнет повышаться, как предсказывает Доклад Стерна, то многие наши дети однажды будут плавать на работу.
Después de que se publique nuestro informe en enero, el Secretario General Kofi Annan publicará en la primavera un informe para el mundo en el que se determinarán las medidas prácticas que se deben adoptar este año.
После выхода нашего доклада в январе генеральный секретарь Кофи Аннан весной опубликует свой доклад для всего мира, в котором будут указаны практические шаги, намеченные на этот год.
Después de que se publique nuestro informe en enero, el Secretario General Kofi Annan publicará en la primavera un informe para el mundo en el que se determinarán las medidas prácticas que se deben adoptar este año.
После выхода нашего доклада в январе генеральный секретарь Кофи Аннан весной опубликует свой доклад для всего мира, в котором будут указаны практические шаги, намеченные на этот год.
Por la misma época, una importante comisión sobre África publicará un informe para el Primer Ministro del Reino Unido, Tony Blair.
Примерно в это же время высокопоставленная комиссия по Африке представит свой доклад премьер-министру Великобритании Тони Блэру.
Y, tal como el informe 2013 del Panel Intergubernamental sobre el Cambio Climático deja en claro, es muy probable que las culpables de dicho calentamiento sean nuestras emisiones de dióxido de carbono durante el último medio siglo.
Доклад Межправительственной группы экспертов по изменению климата за 2013г поясняет, что наши выбросы двуокиси углерода за последние полвека вероятно виноваты в сегодняшней ситуации.
Quizás lo más notable es que cuatro de las diez amenazas que figuran en el informe de este año están relacionadas con el agua.
Самым интересным оказался тот факт, что из десяти основных перечисленных опасностей четыре связаны с проблемами воды.
Sin embargo, el informe no destaca la preocupación más urgente relacionada con el agua: cómo garantizar el suministro de suficiente agua potable.
Но в отчете не была отражена наиболее актуальная связанная с водой проблема: гарантированное обеспечение достаточным количеством питьевой воды.

Возможно, вы искали...