proximidad испанский

близость

Значение proximidad значение

Что в испанском языке означает proximidad?

proximidad

Calidad o cualidad de próximo.

Перевод proximidad перевод

Как перевести с испанского proximidad?

Примеры proximidad примеры

Как в испанском употребляется proximidad?

Простые фразы

La gente ciega a veces desarrolla una habilidad compensatoria de percibir la proximidad de los objetos alrededor de ellos.
Слепые люди иногда развивают компенсирующую способность воспринимать близость предметов вокруг них.

Субтитры из фильмов

El tipo que exige mucho, proximidad, pertenencia, satisfacción y prioridad sobre todo lo demás.
Того типа, у которого большие требования. Близость, принадлежание, подтверждение. И преобладание перед чем бы то ни было.
Proximidad de fusión.
Да, коммандер.
Por la proximidad de los romulanos será mejor que use el Código Dos.
Так как ромуланцы близко, используйте код 2.
Teniente, intente advertir la proximidad del fenómeno a Memory Alpha.
Л-т, предупредите Мемори Альфу о приближении этого явления.
Si tu enfermedad había sido obra del diablo, la proximidad de las cartas de Saint-Cyran habría aumentado la fiebre y la agitación.
Если бы Ваша болезнь была происком дьявола, близость писем Сен-Сирана усилила бы Вашу лихорадку и возбуждение.
Sentía miedo a la proximidad de gente desconocida. que podía molestarme.
Я боялся близости людей, которых не знал, которые могли потревожить меня.
Tú estás convencido de que el propio hecho de tu proximidad debe hacer felices a todos.
Ты почему-то убежден, что сам факт твоего существования рядом должен всех осчастливить.
En Bombay hay menos gente, el clima es mejor, y la proximidad del mar es apreciable.
В Бомбее не так людно. И климат лучше. И близость моря - это преимущество.
Por lo menos uno no sufriría su proximidad exagerada.
А вы не подумывали поговорить с королевой-матерью? И правда, подумывал.
O tal vez la Srta. Robson, la virgen reprimida, tan trágicamente sencilla, alterada por la proximidad de la pasión de una luna de miel.
А возможно, это мисс Робсон, угнетаемая девственница, трагически бесцветная чей разум смутила близость страстного медового месяца.
De hecho, el saldo era tan perfecto, que simplemente dejaron de existir junto con todo en su proximidad.
Как оказалось, балланс был настолько точен, что они перестали существовать одновременно со всем находившимся в непосредственной к ним близости.
La proximidad entre los padres y su descendencia.
Близкие отношения между родителями и детьми - дерьмо.
Señor, la señal de proximidad se ha encendido.
Сигнал опасного сближения.
Todo depende de la proximidad, Jeeves.
Я делаю ставку на совместное пребыване.

Из журналистики

La política monetaria se encuentra limitada por la proximidad a la tasa de interés cero y las reiteradas rondas de flexibilización cuantitativa.
Кредитно-денежная политика ограничивается близкими к нулю процентными ставками и повторяющимися раундами количественного смягчения.
Los lazos históricos del Kazajstán con Rusia y su proximidad geográfica a China han provocado una intensa competencia entre esos dos países por lograr mayor influencia.
Исторические связи Казахстана с Россией и его географическая близость к Китаю привели к острой конкуренции между данными двумя странами за влияние в данной стране.
Mientras que el comercio exterior de Sudáfrica casi se duplicó entre 1994 y 2002, las exportaciones de Malawia a Tanzanía, por ejemplo, o de Mozambique a Zambia siguieron siendo insignificantes, pese a su proximidad geográfica.
В то время как объём внешней торговли ЮАР вырос почти вдвое с 1994 по 2002 год, размеры экспорта, скажем, из Малави в Танзанию или из Мозамбика в Замбию остались незначительными, несмотря на географическую близость.
El logo de la cubierta del Boletín es un reloj, y la proximidad de sus agujas a la medianoche indica el juicio de los editores acerca de lo precario de la situación mundial.
Логотип на обложке Бюллетеня - это часы, на которых близость стрелок к полуночи указывает на суждение редакторов в отношении ненадежности мировой ситуации.
Estos miembros no permanentes podrían reforzar su participación en el CSE formando grupos basados en la proximidad geográfica o en criterios políticos (los miembros de la UE que no lo son de la OTAN podrían compartir un asiento).
Другие члены ЕСБ могли бы расширить свое участие в деятельности Совета посредством образования групп на основе географического положения или политических критериев (например, члены ЕС, не входящие в состав НАТО, могли бы разделить одно кресло).
Lejos de ser una sola nación en proceso de formación, Europa es sólo un espacio de proximidad regido por normas democráticas y un Estado de derecho compartido, pero eso ya es mucho.
Будучи далеко не единственной страной в процессе формирования, Европа - всего лишь пространство близости, которым управляют демократические нормы и общая власть закона. Но это уже много.
La proximidad de Haití, más el hecho de que cerca de un millón de haitianos viven en Estados Unidos, explica en parte por qué los norteamericanos han respondido tan generosamente.
Близость Гаити, плюс тот факт, что около миллиона Гаитян живут в США, объясняет некоторым образом, почему американцы так великодушно отнеслись к этому событию.
En su reciente cumbre en Libia, la Liga Árabe rechazó las conversaciones de proximidad propuestas por el enviado de paz de Estados Unidos para Oriente Medio, George Mitchell.
На своёй недавней встрече в верхах в Ливии Лига арабских государств отказалась от идеи непрямых переговоров, предложенной мирным посланником США на Ближнем Востоке Джорджем Митчеллом.
La postura árabe es que no se pueden llevar a cabo conversaciones de proximidad hasta que Israel interrumpa la propagación de asentamientos en Cisjordania y Jerusalén este.
Позиция арабов заключается в том, что никакие непрямые переговоры не могут начаться до тех пор, пока Израиль не заморозит свою активность по созданию поселений на Западном Берегу и в Восточном Иерусалиме.
Antes de que se generalizara la propiedad del automóvil, los precios de un terreno dependían de la ubicación, y la proximidad a la ciudad central o a la estación local de ferrocarriles lo hacían más deseable y costoso.
До того как владение автомобилями распространилось по всему миру, цены на землю зависели от места, и близость к центральному городу или к местной железнодорожной станции сулило надбавку к цене.
Tal vez la agudización de la importancia de este factor de proximidad se podría retardar una década si estuviéramos dispuestos a cambiar a patrones residenciales más densos.
Вероятно, такое увеличение крутизны градиента, связанного с местом расположения, замедлилось бы лет на десять, если бы мы пожелали перейти к модели более уплотненной застройки.
Estas áreas ya tienen ventajas estructurales (en algunos casos, la proximidad a grandes centros urbanos) que prometen niveles de rentabilidad de entre los mejores de la India.
Учитывая свои структурные преимущества - в том числе, для некоторых из них, близость к крупным урбанистическим центрам - эти кластеры являются одними из самых выгодных целей для инвестиций по всей Индии.
Además, como Georgia, Ucrania y Kirguizstán, la política dinástica en Azerbaiyán refleja el dominio de clanes en los que el éxito de sus miembros va determinado por la proximidad al presidente.
Более того, как и в Грузии, Украине и Кыргызстане, династическая политика в Азербайджане отражает господство кланов, успех членов которых определяется близостью к президенту.
Siria, que hasta el final de 2008 estaba celebrando, con mediación turca, sus propias conversaciones de proximidad con Israel, no espera que se reanuden en ningún momento próximo.
Сирия, которая до конца 2008 года вела свои собственные переговоры с Израилем с целью сближения позиций сторон с помощью посредничества Турции, не ожидает возобновления переговоров в скором времени.

Возможно, вы искали...