округа русский

Перевод округа по-испански

Как перевести на испанский округа?

Примеры округа по-испански в примерах

Как перевести на испанский округа?

Субтитры из фильмов

Энн Арундел, департамент шерифа округа, сообщила о сгоревшем вертолёте неподалёку от Крофтона.
Anne Arundel del departamento del sheriff del condado reportando una nave derribada incendiándose a tres kilómetros en las afueras de Crofton.
Я и сам 2 года назад из округа Чероки перебрался.
Yo vine de Cherokee hace unos dos años.
Семья нашего Конни тоже из округа Чероки.
La familia de Connie es de Cherokee.
Он главный констебль округа.
Es la autoridad del condado.
Я докажу это прокурору округа.
Se lo probaré al fiscal del distrito.
Если Вы не возражаете, я шериф этого округа. и проведу своё исследование.
Si no te importa, yo soy el sheriff de este condado. y dirigiré la investigación.
Если появишься через полчаса, позавтракаешь за счет округа.
Te doy media hora. O comerás aquí gratis.
Моя дорогая, вся округа будет завидовать тебе поскольку тебе предстоит замечательное путешествие по Европе.
Querida, todo el territorio te envidiará. porque vas a dar una maravillosa gran vuelta por Europa.
Офис прокурора округа.
Soy de la oficina del fiscal del distrito de Barntable.
Я думаю приказать своим ребятам отвезти тебя к границе округа и вышвырнуть тебя там.
Creo que mis chicos le echarán a patadas del condado.
Есть еще одно, что мне хотелось бы прояснить сейчас вам, добрым жителям округа Лос Бэрриос.
Pero quiero dejar algo claro. a los ciudadanos del condado de Los Barrios.
Без оружия? Когда вся округа полна индейцев?
La región entera está plagada de indios.
Имею честь представить вам нашего дорогого друга сеньора Де ля Гарса, инспектора нашего школьного округа.
Y ahora tengo el gran orgullo de presentar a nuestro querido amigo, el señor De la Garza, inspector de nuestro distrito escolar.
Властью, данной мне законами города Лос-Анжелеса, того же округа, объявляю вас мужем и женой.
Con la autoridad concedida. como jueza de la Ciudad de Los Ángeles, condado homónimo. los declaro marido y mujer.

Из журналистики

Школьные округа увеличивают количество учащихся в классах, т.к. они сокращают учителей, а также откладывают осуществление проектов по ремонту и сворачивают облуживание школьными автобусами.
Los distritos escolares están aumentando el tamaño de las aulas mientras despiden maestros, difieren proyectos de mantenimiento y recortan el servicio de ómnibus escolares.
Однако эти четыре избирательных округа включают более 20 других стран, многие из которых даже не являются членами ЕС.
Sin embargo, estos cuatro grupos también contienen a otros 20 países, de los cuales la mayor parte ni siquiera son miembros de la UE.
У Вашингтона, округа Колумбия, нет заинтересованности в удовлетворении потребностей бедных Америки и тем более потребностей бедных мира.
No hay ningún interés en Washington, DC. por hacer frente a las necesidades de los pobres de Estados Unidos, y mucho menos a las de los pobres del mundo.
Все проводят локальную политику, но для глобальной экономики местного избирательного округа не существует, так что часто торжествует то, что разъедает мировой баланс ещё сильнее.
La política siempre es local, y no existe ningún electorado local para la economía global, de manera que lo que termina imponiéndose suele erosionar aún más los desequilibrios globales.

Возможно, вы искали...