resultado испанский

результат

Значение resultado значение

Что в испанском языке означает resultado?

resultado

Efecto de una acción, de un hecho o de un cálculo.

Перевод resultado перевод

Как перевести с испанского resultado?

Примеры resultado примеры

Как в испанском употребляется resultado?

Простые фразы

Tú eres responsable de ese resultado.
Ты несёшь ответственность за результат.
Él estaba decepcionado por el resultado.
Он был разочарован результатом.
No te preocupes por el resultado del examen.
Не беспокойся насчёт результатов экзамена.
No te preocupes por el resultado del examen.
Не волнуйся о результатах экзамена.
El resultado de su experimento coincidió con el mío.
Результат его эксперимента совпал с результатом моего.
Él está bastante satisfecho con el resultado.
Он полностью удовлетворён результатом.
Ella me preguntó por el resultado del examen.
Она спросила меня о результате экзамена.
El resultado del examen mostró cuánto había estudiado.
Результат экзамена показал, как он занимался.
El descubrimiento de las bacterias es el resultado de la invención del microscopio.
Открытие бактерий - результат изобретения микроскопа.
Él no estaba nada satisfecho con el resultado.
Он совсем не был доволен результатом.
Mi padre se quedó satisfecho con el resultado.
Отец был удовлетворён результатом.
No estamos del todo satisfechos con el resultado.
Мы не вполне довольны результатом.
Aunque las condiciones son ligeramente diferentes, el resultado de nuestro experimento fue idéntico al de Robinson.
Несмотря на то что условия немного отличаются, результат нашего эксперимента оказался идентичен результату Робинсона.
Resta dos a diez y el resultado es ocho.
Отними два от десяти, и получится восемь.

Субтитры из фильмов

La creencia en espíritus malignos, hechicería y brujería es el resultado de ingenuas nociones sobre el misterio del universo.
Вера в злые чары, колдовство и ведьм - это результат наивных представлений о таинстве мироздания.
Así, como se podía haber predicho, el resultado es la victoria para.
Итак, благодаря лишь силе, победа достаётся.
Sr. Presidente del jurado, le ruego que informe al tribunal del resultado de la deliberación.
Представитель присяжных, вы зачитаете вердикт?
Podría dar resultado.
Может, это подействует.
Muy bien. Si la persona ha sido enterrada viva. el acto se considera asesinato. Independientemente del resultado.
Если человек был захоронен заживо, этот акт считается убийством независимо от последствий.
Éste es el resultado de una picadura de anofeles.
Это результат укуса анофелеса.
Si este es el resultado de haberle salvado la vida desearía no haberlo hecho.
Как вы можете? Не надо было вас спасать!
Es el resultado final Io que cuenta, y eso está arreglado.
Всё решится на финише, у меня всё схвачено.
Puede dar buen resultado.
Пусть оно будет долгим и счастливым. Все может сложиться весьма удачно.
Supongo que murió sin tener una. Debe haber resultado bastante desagradable.
Думаю, он умер, веря только в себя.
Yo sólo estoy interesado en el resultado.
Все меня интересует результат.
Pero ha resultado más fácil de lo que creía.
Было даже легче, чем я думал.
Y como resultado decidió por su cuenta cobrar parte de la deuda.
В результате чего, вы взяли деньги сами. чтобы покрыть часть долга.
No dio resultado.
Это тоже не сработало.

Из журналистики

Ahora la clave esta en hacer que ese esfuerzo dé resultado.
Теперь ключ заключается в том, чтобы сделать эту работу эффективной.
El resultado es un rendimiento de los granos (por ejemplo, maíz) que es aproximadamente un tercio menos de lo que se podría obtener con mejores insumos agrícolas.
В результате получается урожай зерна (например, кукурузы), который почти на треть меньше того, который можно было бы получить при больших фермерских вложениях.
Como resultado, se ha ampliado enormemente este mercado y las editoriales se han visto obligadas a cambiar por entero sus estrategias de negocios.
В результате рынок книг значительно расширился, и издатели были вынуждены полностью изменить свои деловые стратегии.
El resultado es una pérdida de hábitat y una destrucción de especies masivas, que rinden un beneficio económico pequeño a un costo social enorme.
В результате многие виды животных потеряли среду обитания и были уничтожены, что принесло незначительную прибыль ценой огромных социальных последствий.
Como resultado, las nuevas tierras de pastoreo y siembra se abandonan, sin que haya perspectivas de regeneración de la selva original y sus ecosistemas únicos.
В результате новые пастбища и пахотные земли вскоре оставляются без всякой перспективы на восстановление первоначальных лесов и их уникальных экосистем.
Esto también implicaría hacer que la elección del Presidente de la Comisión europea dependiera del resultado de las elecciones del Parlamento.
Это заставит сделать выбор председателя Еврокомиссии зависимым от исхода выборов в Европарламенте.
Pero también es el resultado de una mala coordinación entre los gobiernos mientras la economía mundial se reequilibra.
Но это также является результатом недостаточной согласованности в действиях правительств в период, когда мировая экономика восстанавливает баланс.
Al tener más dinero, los burócratas mal educados contratan más burócratas mal educados. Como resultado, el régimen no logra gobernar al país.
Необразованные бюрократы, у которых много денег, нанимают еще больше необразованных бюрократов; в результате, режим не в состоянии управлять страной.
Como resultado, Kosovo y Serbia conformarían dos sujetos internacionales distintos, unidos por una configuración que dependería de un organismo resolutorio común.
В результате этого, Косово и Сербия будут являться двумя субъектами международного права, связанными между собой узами конфедерации, которая зависит от директивного органа, принимающего решения.
El resultado de estas discusiones definirá las políticas y la inversión destinadas a estimular el crecimiento del PIB, fortalecer el capital humano y promover una prosperidad más incluyente.
Итогом этих обсуждений станет формирование политики и инвестиций, направленных на стимулирование роста ВВП, укрепление человеческого капитала и содействие процветанию большего количества стран.
Hasta ahora, la extorsión ha dado resultado y Putin lo sabe.
До сих пор, вымогательство срабатывало - и Путин это знает.
Como resultado, sus efectos redistributivos son modestos.
В результате, их перераспределительные эффекты оказались скромнее.
Como resultado, los grupos de menor nivel socioeconómico no solo se han reducido en tamaño, sino que probablemente se hayan vuelto más homogéneos en términos de características individuales que eleven el riesgo de sufrir problemas de salud.
В результате, группы с низким социально-экономическим уровнем не только сократились в размерах, но и, вероятно, стали более однородными с точки зрения личных характеристик, которые повышают риск возникновения проблем со здоровьем.
Como resultado de esto, muchos homosexuales tienen menos educación, menos productividad, menores ingresos, una salud peor y una expectativa de vida menor.
В результате, многие геи имеют более низкий уровень образования, более низкую производительность, более низкую зарплату, более слабое здоровье и более короткую продолжительность жизни.

Возможно, вы искали...