élégant французский

элегантный, изящный, шикарный

Значение élégant значение

Что в французском языке означает élégant?

élégant

Qui a de l’élégance.  La décoration extérieure du Château de Trianon, par exemple, peut être considérée comme une Architecture élégante, quoique l’ordre Ionique seul y préside ; parce que la disposition générale de ses bâtiments, la colonnade qui les unit, la richesse des matieres dont on s'est servi, & la distribution des ornements qu’on y a employés, la caractérisent telle, & qu’il n’y manque peut-être que la substitution de l’ordre Composite, pour en faire un modèle parfait en ce genre  À cet instant, un élégant cabriolet stoppa derrière la limousine et deux aimables personnes sautèrent sur le pavé.  La cure de boisson est la base du traitement à Vals. L'eau y est consommée suivant les prescriptions médicales dans des buvettes élégantes et bien agencées.  Ils manient avec une élégante aisance les mètres latins les plus compliqués et les vocables les plus choisis de la mythologie. (Spécialement) (Mélioratif) Qualifie une solution simple et satisfaisante.  Victor Horta trouve dans le hall octogonal de l'hôtel Tassel une solution élégante au problème posé par l’encombrement des radiateurs.  Je commence à leur montrer que ça vaut n(n-1)/2, avec une méthode simple – un grand classique. Je n'irai pas jusqu'à dire que c'est une démonstration élégante.

élégant

Celui, celle qui affecte l’élégance dans sa toilette et dans ses manières.  Les élégantes composaient les rosés de leur teint à l'aide d'un vermillon habilement nuancé; le kohl d'Egypte servait à faire ressortir l'éclat des yeux, la pierre ponce calcinée, à blanchir les dents.  Aux pieds l’élégant aura des derbys ou des richelieux, bouts fleuris ou non.

Перевод élégant перевод

Как перевести с французского élégant?

Примеры élégant примеры

Как в французском употребляется élégant?

Простые фразы

La propagande la plus efficace pour l'espéranto est l'usage courant et élégant de cette langue.
Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка.
Quel élégant yacht!
Какая изящная яхта!
Quel élégant yacht!
Какая элегантная яхта!
Pierre est très élégant.
Пьер очень элегантен.
L'astronome refit sa démonstration en 1920, dans un habit très élégant.
Астроном повторил свою демонстрацию в 1920 году в очень элегантном костюме.

Субтитры из фильмов

Pas juste modeste, mais élégant!
Не только скромная но ещё и бравая!
Élégant.
Из Лондона?
Élégant.
Очень великодушно!
Ce n'est pas très élégant, mais vous n'attraperez pas de mal.
Он не модный, но в нем вы не простудитесь.
Ce n'était pas élégant de dire ça. - Non.
Я не был очень мил.
Tu perdras ton magasin, Tu perdras ton travail! J'ai envie de voir la tête que le vieux Frazer fera. quand on lui dira que son distingué gérant, son élégant monsieur Marshall, si respectable, veux abandonner son épouse!
Хотела бы я увидеть лицо старого Фрэйзера. когда я ему скажу, что его идеальный менеджер, его элегантный мистер Маршалл, образец респектабельности, хочет бросить свою жену!
C'est très élégant.
Он отнюдь не кажется неприличным.
A en juger par son élégant bureau, oui.
Да уж. Он теперь большой человек!
Ce ne serait pas très élégant de ta part. alors que j'ai fait 48 km pour un baiser.
Ну же, леди так не поступают. После того, как я проехал 30 миль ради одного поцелуя.
Vous êtes très élégant ce soir.
Садись, Джонни. Добрый вечер, мистер Фаррел.
Non, je veux bien être élégant mais dans certaines limites.
Нет, мне очень хочется быть любезным, но в некоторых пределах.
Ce n'est pas très élégant, je vous ai prévenu.
Здесь у нас не очень изысканно, я предупреждал.
Si on allait manger dans un endroit élégant?
Как бы тебе понравилось хорошо провести день, поужинать в каком-нибудь милом местечке?
Maintenant avec un carrosse élégant comme ça, bien sûr, nous avons juste besoin de. souris!
Итак, для этой элегантной кареты, само собой, нам понадобится.

Из журналистики

Ou de discerner la fiabilité de données, selon que celles-ci auront un aspect élégant ou débraillé, et d'en faire l'évaluation d'un coup d'œil.
Или она может указать на надежность данных в зависимости от того, расположены ли они аккуратно или неупорядоченно, предоставляя возможность определить это с одного взгляда.
En fait, Seïf al-Islam, un beau parleur élégant, diplômé de la London School of Economics, est devenu l'un des principaux suspects de crimes à grande échelle contre l'humanité.
В действительности, Саиф аль-Ислам, элегантный, тихий выпускник Лондонской школы экономики, в настоящее время стал первым подозреваемым в массовых преступлениях против человечества.
C'est un homme grand, beau et élégant.
Он - высок, симпатичен и умен.
L'ancien Obama était jeune, charmant, élégant et plein d'espoir.
Это появился новый Обама.

Возможно, вы искали...