партия русский

Перевод партия по-французски

Как перевести на французский партия?

Примеры партия по-французски в примерах

Как перевести на французский партия?

Простые фразы

Коммунистическая партия - авангард рабочего класса.
Le parti communiste est l'avant-garde de la classe ouvrière.
Когда дождь прекратился, теннисная партия возобновилась.
Quand la pluie s'est arrêtée, le match de tennis a repris.
Партия всегда права.
La parti a toujours raison.
Жизнь - это партия в шахматы.
La vie est une partie d'échecs.
Жизнь - это шахматная партия.
La vie est une partie d'échecs.
Это сложная партия.
C'est la partie difficile.
Во Франции насчитывается 451 политическая партия.
La France compte 451 partis politiques.
Это была, без сомнения, моя лучшая партия в шахматы.
C'était sans aucun doute ma meilleure partie d'échecs.
Том знает, что партия окончена.
Tom sait que la partie est finie.
Блестящая была партия.
C'était une excellente partie.

Субтитры из фильмов

Партия мардуков.
C'est ceux du parti marduk.
На вид они никак не связаны но финансируется партия герцогом Редом.
Les liens ne sont pas apparents. mais le financement vient du duc Rouge.
Для него к тому же это хорошая партия - дочка самого Картера. Мр.
C'est une bonne chose pour lui que d'épouser la fille Carter.
Когда наша Партия насчитывала только семь членов. она уже имела два принципа.
Quand notre Parti comptait seulement sept membres. il avait déjà deux principes.
Во первых, это должна быть Партия с непритворной идеологией.
Le premier, c'était un parti avec une véritable idéologie.
В дальнейшем Партия будет источником политического руководства для народа Германии.
Pour les temps qui viennent, le Parti sera la source de la direction politique. pour le Peuple Allemand.
Только тогда, когда мы в Партии с нашей предельной самоотверженностью. станем высшим воплощением Национал Социалистической мысли и бытия. тогда Партия сможет стать. вечной и нерушимой опорой Германского народа и Рейха.
Alors seulement, avec notre attachement le plus obéissant au Parti. nous deviendrons l'incarnation la plus haute de la pensée Nationale-Socialiste. alors le Parti matérialisera. dans un pilier éternel et indestructible le Peuple et le Reich allemands.
Партия это Гитлер!
Le parti est Hitler!
Я не лучшая партия для вас.
On ne m'épouse pas. - Qu'est-ce vous racontez?
Это последняя партия,последняя игра и я помчался.
Enfin la dernière partie!
Партия закончилась?
La fête est terminée?
Это последняя партия вечера!
C'est la dernière partie de la soirée!
Эй, Нэн. Мы сейчас. Партия началась.
Viens fêter Noël à la buvette.
Партия даст мне задание?
Que le Parti me mette à l'épreuve.

Из журналистики

Эта партия будет централизованной под личным руководством и сведет функции государства к юридической фикции.
Ce parti sera centralisé, sous la direction d'une seule personne, et réduira l'État à une fiction juridique.
Ленину и Троцкому нужна была партия для того, чтобы сделать их идеологию реальностью; Путин и Медведев разрабатывают идеологию для того, чтобы укрепить свою партию.
Si Lénine et Trotski avaient besoin d'un parti pour concrétiser leur idéologie, Poutine et Medvedev conçoivent une idéologie pour solidifier leur parti.
Шимон Перес объявил, что лейбористская партия обеспечит Шарону поддержку в парламенте, и даже пошли разговоры о присоединении лейбористов к правительству национального единства.
Shimon Peres a annoncé que le Parti travailliste offrirait à Sharon un filet de sécurité parlementaire; il est également question que le Parti travailliste rejoigne un gouvernement d'unité national.
У тех, кто недавно прибыл из России, есть своя собственная политическая партия, а старые европейцы стали заметным меньшинством.
Les nouveaux migrants de Russie ont formé leur propre parti politique et ceux de la vieille Europe sont devenus une minorité distincte.
В быстроменяющемся мире, центристский скептицизм - единственная разумная позиция, которую может принять ответственная политическая партия и правительство.
Dans un monde en évolution rapide, ce scepticisme éclairé est la seule attitude raisonnable pour un parti politique ou un gouvernement responsable.
ОСАКА - Вчерашняя блестящая победа на всеобщих выборах Демократической Партии Японии (ДПЯ) положила конец однопартийной системе, которую контролировала всеобъемлющая Либерально-демократическая Партия Японии (ЛДП) с 1955 года практически без перерыва.
OSAKA - La victoire cinglante du Parti Démocrate du Japon (PDJ) a mis fin à la domination unilatérale du Parti Libéral Démocrate (PLD) qui a dirigé le pays presque sans interruption depuis 1955.
В 1945г., когда Красная Армия заняла Румынию, коммунистическая партия насчитывала не более 1000 членов; в 1989г. в нее входило почти четыре миллиона.
En 1945, quand l'Armée rouge occupe la Roumanie, le parti communiste ne compte pas plus d'un millier de membres; en 1989, il en est presque à quatre millions.
Реальностью было то, что говорила правящая партия.
La réalité était celle que le parti au pouvoir vous décrivait.
Партия и люди должны были преданно следовать тому, что бы ни говорил Мао им сделать.
Le Parti et le peuple devaient suivre fidèlement les ordres de Mao, quoiqu'ils fussent.
Одна политическая партия, республиканцы, поддерживает немногое, за исключением снижения налогов, которое они ставят выше других целей.
Un parti politique, les Républicains, défend peu de choses en dehors de la réduction des impôts, qu'ils placent au-dessus de tout autre objectif.
Тем не менее, несмотря на эти обстоятельства, одна политическая партия хочет опустошить налоговые поступления в целом, а другая легко в это втягивается, против своих более совершенных инстинктов, стараясь сохранить довольство своих богатых спонсоров.
Mais malgré ce contexte, un parti politique veut ratiboiser complètement les revenus fiscaux tandis que l'autre se laisse facilement convaincre, et ce à l'encontre de ses meilleurs instincts, et simplement pour contenter ses riches donateurs.
Если так будет продолжаться, то появится третья партия с задачей по очистке американской политики и восстановлению норм порядочности и справедливости.
Si cela continue, un troisième parti devrait émerger dont l'objectif sera de faire le ménage dans la politique américaine et de restaurer une mesure de décence et de justice.
Хотя Партия использует разные средства для подавления их развития, землетрясение в провинции Сычуань продемонстрировало, что ей не удалось устранить НПО как общественную силу.
Même si le Parti utilise différents moyens pour freiner leur développement, on a pu constater à l'occasion du tremblement de terre qu'il n'a pas réussi à les éliminer en tant que force sociale.
Как говорится в одном серьёзном издании оборонной промышленности, Саркози изменил своё мнение после того, как его партия не набрала ожидаемого количества голосов на июньских парламентских выборах.
Selon une publication réputée de l'industrie de la défense, Sarkozy a changé d'avis après la victoire plus modeste que prévue de son parti aux élections législative de juin dernier.

Возможно, вы искали...