отряд русский

Перевод отряд по-французски

Как перевести на французский отряд?

Примеры отряд по-французски в примерах

Как перевести на французский отряд?

Субтитры из фильмов

Я играл в покер с янки. Они сказали, будет заварушка. И выслали отряд.
Par des Yankees. qui leur tendent une embuscade.
Отряд очень гордится вами, сэр.
Les troupes sont fières de vous, monsieur.
Отряд ждет вас снаружи.
Les troupes sont déjà dehors.
Отряд, стой!
Compagnie, halte!
А еще через пять минут отряд пойдет за вами.
Cinq minutes plus tard, la troupe te suivra.
Если вы преуспеете в поиске Рейнджера Лидера Уилсона прежде чем отряд догонит вас, значит вы прошли завершающий тест для первого класса Рейнджеров.
Si tu arrives à trouver le ranger chef Wilson avant que la troupe ne te rattrape, tu auras réussi le test de pistage de ranger de première classe.
Отряд и я желаем вам удачи.
La troupe et moi te souhaitons bonne chance.
Товарищ! Отряд голодранцев построен!
Chef du groupe des camarades, au rapport!
Я собираю отряд.
Je prépare une battue.
Неплохой отряд вы притащили.
Ils ne sont pas jojos.
Ты избран для вступления в отряд великомудрых ведьм Альфа Ню.
Vous avez été choisi pour rejoindre l'ordre de les sorcières sages et dignes de Alpha Nu.
Бодрый маленький отряд!
Vous êtes bien sapé, dites donc!
Сержант Шэффер, 2-й отряд.
Sergent Schaefer, 20e brigade.
Позвать отряд?
J'appelle le peloton?

Из журналистики

В 1953 году, в возрасте лишь 25 лет, Шарон уже был ветеран войны 1947-49гг за независимость, Шарон был вызван в действующую армию для того, чтобы создать первый отряд коммандос Израиля.
En 1953, âgé de 25 ans et d'ores et déjà vétéran blessé pendant la guerre d'indépendance de 1947-1949, Sharon a été rappelé au service actif afin de mettre en place la première unité commando d'Israël.
Она имеет войска Министерства внутренних дел, федеральную службу безопасности (ФСБ) спецназ, ОМОН (отряд мобильный особого назначения) войска, подразделения военной разведки, и обширную сеть внутренних шпионов и информаторов.
Elle dispose des troupes du ministère de l'Intérieur, des forces spéciales des services fédéraux de sécurité (le FSB), des forces anti-émeutes (OMON), des troupes du renseignement militaire et d'un vaste réseau d'informateurs et d'agents intérieurs.

Возможно, вы искали...