безупречный русский

Перевод безупречный по-французски

Как перевести на французский безупречный?

Примеры безупречный по-французски в примерах

Как перевести на французский безупречный?

Простые фразы

У Тома безупречный французский.
Le français de Tom est parfait.

Субтитры из фильмов

Адольф Жерон, безупречный гражданин.
Adolphe Giron, honorable citoyen.
Доброе утро, Рода. - Это был безупречный реверанс.
Cette révérence était parfaite, Rhoda.
У вас была блестящая карьера. Безупречный послужной список.
Carrière brillante, aucun faux pas.
Безупречный Денсон.
Denson, le chaste.
Безупречный механизм.
Le modèle intouchable.
Это безупречный организм.
Un organisme parfait.
Это безупречный, ограненный изумруд в 3.2 карата.
D, pure, 3,2 carats, taillée en émeraude.
Он также верит, что вы - не совсем безупречный офицер Звездного флота.
Et il pense que vous êtes loin d'être un parfait officier de Starfleet.
Какие СМЫВКИ. у аса безупречный послужной список.
II n'a jamais raté quoi que ce soit.
Босс хотел безупречный банкет.
Le patron voulait que ce banquet soit parfait.
Он безупречный мужчина.
C'est un homme sans défaut.
Безупречный мужчина?
Un homme sans défaut?
Почему вы мне не сказали? Я тут всем занимаюсь. Извини, Мистер Безупречный План.
Je ne peux pas penser à tout, M. le super organisateur.
Он уверил меня, что это - неповторимый, безупречный алмаз.
Il m'a assuré que le diamant était unique et sans défauts.

Из журналистики

Когда солнце село на западе, огромный и безупречный оранжевый шар, обжигающий землю, луна уже взошла на востоке, такая же безупречно полная и круглая, как солнце, но холодная, с голубовато-бледным оттенком.
Alors que le soleil se couchait à l'Ouest, une parfaite boule de feu passant sous l'horizon, la lune se levait à l'Est, tout aussi parfaitement pleine et ronde que le soleil, d'un blanc froid et bleuté.

Возможно, вы искали...