вздыхать русский

Перевод вздыхать по-французски

Как перевести на французский вздыхать?

вздыхать русский » французский

soupirer pousser un soupir respirer gémir bruire couver des yeux

Примеры вздыхать по-французски в примерах

Как перевести на французский вздыхать?

Субтитры из фильмов

Но, ей-богу, Кет, я не умею томно вздыхать и красно говорить, уверяя в любви.
Mais, devant Dieu, Kate, je ne peux prendre un air transi ni soupirer avec éloquence, ni émettre d'adroites protestations.
Вы можете только вздыхать. Стонать нельзя.
Non, vous pouvez souffler plus fort, mais ni grognements, ni soupirs.
Только вздыхать? - Да.
Ouais.
Нет-нет-нет, я теперь возлюбленный, у меня есть обязанности - вздыхать, держаться за руки и не заканчивать предложения.
Non, j'ai une amie, des obligations, une main à tenir, des phrases à n'en plus finir.
Мне кажется, что, возможно, Джек, тут нужно просто вздыхать издалека.
Je vois. Je pense que la seule chose à faire, Jack, c'est d'avoir le béguin à distance.
А вы будете смотреть на это и вздыхать.
Vous me regarderez la montrer et vous soupirerez.
Я не такой тупой дурак и тряпка, Чтобы кивать, вздыхать, смягчаться, Твоим заступникам, христианам, сдаваться.
On ne fera pas de moi un débonnaire à l'œil contrit, qui secoue la tête, s'attendrit, soupire et cède aux instances des chrétiens.
Год спустя. - Как правило, после 12 лет игры карьера игрока заканчивается, и тысячам болельщиков остается только вздыхать.
Dans le passé, règle générale, après 12 ans de carrière, les hockeyeurs s'approchent de leur mort professionnelle, laissant dans le deuil des milliers de spectateurs qui les idolâtrent.
Хватит вздыхать на землю!
Arrête de soupirer tout bas!
Хватит вздыхать в небо!
Arrêtez de soupirer tout haut.
Слушай, я слышал, что мертвое тело может стонать, вздыхать, издавать свист.
J'ai déjà entendu des gémissements de morts.
Я продолжала смотреть на часы и вздыхать. все абсолютно понятно.
J'arrêtais pas de regarder ma montre et de soupirer. rien n'y a fait.
Я должен строить грустную мину, вздыхать и произносить стандартные фразы.
Je dois faire triste mine, me lamenter, dire des platitudes.
И хватит постоянно вздыхать.
Et arrête de soupirer.

Возможно, вы искали...