восход русский

Перевод восход по-французски

Как перевести на французский восход?

восход русский » французский

lever soleil levant montée matin lever du soleil escalade ascension

Восход русский » французский

Aube

Примеры восход по-французски в примерах

Как перевести на французский восход?

Простые фразы

Мы встали рано, чтобы увидеть восход солнца.
Nous nous levâmes tôt pour voir le lever du soleil.
Она встала рано, чтобы увидеть восход солнца.
Elle s'est levée tôt pour voir le lever du soleil.
Во сколько восход солнца?
À quelle heure est le lever du soleil?
Во сколько восход солнца?
À quelle heure le soleil se lève-t-il?
Какой красивый восход!
Quel beau lever de soleil!
Какой прекрасный восход!
Quel beau lever de soleil!
Какой красивый восход солнца!
Quel beau lever de soleil!
Мы можем пойти на озеро посмотреть восход солнца?
On peut aller au lac et regarder le lever du soleil?

Субтитры из фильмов

Восход луны.
La lune paraît.
Как восход солнца у Максфилда Пэрриша.
Un vrai ciel d'orage.
ГАЗЕТА ВОСХОД ЛЕТАЮЩИЙ СЛОН!
Un éléphant qui vole!
Теперь я знаю, что это был рок, неумолимый, словно восход солнца, - и таинственный, словно полнолуние.
Pour moi, ce fut une fatalité, inévitable comme la fin du jour, mystérieuse comme le lever du clair de lune.
Пойдем, пора приспела встречать восход Ярилы-солнца.
Viens. C'est l'heure d'aller saluer le lever de larilo-Soleil.
Я люблю восход солнца, он меня радует.
J'aime bien le lever du soleil. Cela me réjuit.
Я ревную. Видела жёлтый восход?
Tu vois le soleil levant?
Восход солнца - в 0.43.
Lever du soleil à 0.43.
Восход солнца на озере был прекрасен. Много лебедей.
À l'aube, le lac était splendide, plein de cygnes.
Заход солнца и его восход.
Le soleil couchant, et le soleil levant.
Как мог бы восход Марса в момент моего рождения повлиять на меня тогда или сейчас?
Comment le lever de Mars aurait-il pu m'affecter. à ma naissance, ou après?
Возвращение Солнца после полного затмения, его восход утром после тревожного ночного отсутствия и новое появление растущего месяца после новолуния - все говорило нашим предкам о возможности преодолеть смерть.
Le retour du Soleil après une éclipse totale. sa renaissance après sa troublante absence de la nuit. l'apparition du croissant de lune après la nouvelle lune. sont tous des signes que nos ancêtres. voyaient comme une victoire sur la mort.
Восход и заход звёзд дают точное местное время, а разница между ними двумя скажет, как далеко на восток или запад вы продвинулись.
Les étoiles donnent l'heure locale. la différence indiquant l'éloignement vers l'est ou l'ouest.
Они, как любое другое общество, замечали и измеряли природные циклы. Восход и заход солнца и звезд, фазы луны, смена времен года.
Comme toute autre société. ils observaient et déterminaient les cycles de la nature. le lever et le coucher du Soleil et des étoiles. les phases de la lune. l'alternance des saisons.

Из журналистики

После кровавых войн за равнопреемственность в Югославии, оставивших глубокий след в сознании каждого, предвещает ли убийство Джинджича конец эры политического насилия или оно предвещает восход новой?
Avec les guerres sanglantes de la succession yougoslave toujours profondément gravées dans chaque esprit, l'assassinat de Djindjic proclame-t-il la fin d'une époque de violence politique ou l'aube d'une nouvelle?
Визит французского президента Жака Ширака в Индию в этом месяце для того, чтобы завершить продажу 6 торпедных подводных лодок Индии, еще раз подтвердит восход Индии как экономической и дипломатической державы.
La visite que va prochainement effectuer le président Chirac en Inde pour conclure la vente de 6 sous-marins d'attaque confirme l'émergence de ce pays en tant que puissance économique et politique.

Возможно, вы искали...