вывернуть русский

Перевод вывернуть по-французски

Как перевести на французский вывернуть?

вывернуть русский » французский

dévisser retourner démettre

Примеры вывернуть по-французски в примерах

Как перевести на французский вывернуть?

Субтитры из фильмов

У Лу Хайамса хватит мозгов, чтобы вывернуть тебя наизнанку.
En tout cas, il est assez malin pour voir clair en toi.
Попробуем вывернуть наизнанку.
Essayons avec les manches à l'intérieur.
Покупая перчатки, я заставляю тебя вывернуть все коробки.
Pour acheter une paire de gants. Je te fais mettre tout en l'air.
Я могла бы попросить тебя вывернуть карманы.
Dois-je vous forcer à les retourner?
Боже, она была так перепугана. Я пытался вывернуть руль, но она.
J'ai voulu prendre le volant, mais.
И здесь тоже ничего! Карманы вывернуть?
Les poches maintenant?
Какие же глаза были у её матери. Как же они могли вывернуть тебя наизнанку и вытащить добро даже из зла.
Elle a ces yeux, sa mère. des yeux qui vous renversent. et extirpent le bien du mal.
Ты хотел вывернуть его наизнанку. - И заставить съесть самого себя.
Eh bien, autant que je peux rappeler, vous alliez lui tirer à l'intérieur des.
Что-то вроде. вывернуть вас наизнанку, сэр.
Il a mentionné quelque chose à propos de creusant vos entrailles, monsieur.
Ты знаешь что ты должен был сделать? Вывернуть ее наизнанку.
Tu aurais dû le retourner.
Он играет быстро и по крупному и у него есть бабки, и кредит. чтобы вывернуть тебе карманы.
Il joue vite et il joue gros. Et il a le répondant et le crédit pour t'envoyer au tapis.
Тем, как вы умеете взять прямое логичное утверждение и так вывернуть его наизнанку что, в конце-концов, оно начинает означать то, что вы хотите сказать, а не то, что на самом деле означало.
Vous partez d'une proposition simple. et logique que vous remodelez jusqu'à ce que. finalement, elle dise. ce que vous voulez, au lieu de ce qu'elle dit vraiment.
Потому что, если бы я даже был согласен с вашими доводами и даже поддержал бы ваше решение если бы решения такого уровня принимались без согласования со мной я отдал бы вас Пси-Корпусу и позволил им вывернуть вас наизнанку.
Car même si je suis d'accord avec vos raisons. au point de vous soutenir si cela devait se reproduire. Si une décision de commandement était prise sans me consulter. je vous livrerais au Corps Psi où ils feraient de vous ce qu'ils veulent.
Очевидно, что ты пытаешься вывернуть это.
Tu fais tout pour tout gâcher.

Возможно, вы искали...