держатель русский

Перевод держатель по-французски

Как перевести на французский держатель?

держатель русский » французский

détenteur support porteur étai titulaire soutien

Примеры держатель по-французски в примерах

Как перевести на французский держатель?

Субтитры из фильмов

Он добрался до сломанной ступеньки. и убрал держатель.
Il est arrivé au trou du tapis. Il s'est assuré qu'il était bien là.
Держатель пяти крестов за лётные боевые заслуги, и от берега до берега, безостановочного, сверхзвукового лётного рекорда.
On l'a décoré de cinq Distinguished Flying Crosses. Il détient le record du vol supersonique Côte à Côte, non-stop. il est du Corps des Marines.
Мы слышали, что он - самый молодой держатель акций. фабрики, которую вы заняли.
Et il a déjà des actions dans cette usine!
А вот это - держатель для снэков. Сюда можно поставить чашку или положить кексик.
Voici le coin en-cas où je peux poser une boisson ou, si je préfère, un dessert.
Я держатель колец.
J'apporte la bague.
Джордж, держатель для чашки--? Сделать слева, справа, посередине?
Le porte-verre à gauche, à droite, au milieu?
Положи на держатель подбородок.
Placez le menton sur le support.
Это та штука, которую вы используете как держатель для стана с виски -колой.
C'est un truc que l'on utilise pour tenir une bouteille de Coca-Cola.
Ты не держатель лицензии, и ты не в списке владельцев.
Vous n'avez pas de licence et n'êtes pas référencé.
Потому, что держатель лицензии на торговлю алкоголем вне игры.
Une pointure ne serait pas inscrite aux Alcools.
Держатель!
Gardien!
Истинное имя знает только Держатель Имени.
Son vrai nom n'est connu que du Gardien du Nom.
Так что ты Держатель Держателя?
Vous êtes le Gardien du Gardien?
Да, окей, так где Держатель Имени?
Oui, d'accord. Alors où est celui qui détient le Nom?

Из журналистики

Но это означает, что, когда вмешательство закончится, процентные ставки возрастут - и любой держатель облигаций, обеспеченных ипотекой, понесет потерю капитала, потенциально большую потерю.
Mais cela signifie qu'au terme de ces interventions, les taux d'intérêt vont remonter - et tout détenteur d'obligations adossées à une hypothèque devra assumer une perte de capital - potentiellement importante.
Во-первых, даже если каждый долговой держатель извлечёт из этого выгоду, он выиграет ещё больше, если все снизят номинальный долг, а он нет.
D'abord, même si chaque créancier qui fait cette opération en bénéficie au niveau individuel, il en bénéficierait davantage si les autres créanciers en faisaient autant, ce qui n'est pas le cas.

Возможно, вы искали...