дурацкий русский

Перевод дурацкий по-французски

Как перевести на французский дурацкий?

дурацкий русский » французский

stupide idiot tourte bébete bouffon

Примеры дурацкий по-французски в примерах

Как перевести на французский дурацкий?

Простые фразы

У тебя дурацкий вид.
T'as l'air stupide.
У тебя дурацкий вид.
Tu as l'air stupide.
Это самый дурацкий вопрос, который я когда-либо слышал.
C'est la question la plus idiote que j'ai jamais entendue.
Дурацкий вопрос!
C'est une question idiote!
Я тебе уже говорил, что это дурацкий план.
Je t'ai déjà dit que c'est un plan idiot.
Том думал, что это дурацкий план.
Tom pensait que c'était un plan idiot.
Это дурацкий закон.
C'est une loi stupide.
Какой дурацкий закон!
Quelle stupide loi!

Субтитры из фильмов

Какой дурацкий вопрос.
C'est un peu ridicule, n'est-ce pas?
За этот вечер. Я надела этот дурацкий костюм.
Hier soir, ma bêtise par rapport au costume.
Это дурацкий спор.
Il est nul, ce pari.
Но у меня был дурацкий вечер!
J'ai passé une soirée horrible.
Ты выглядишь как дурацкий ванька-встанька.
Tu ressembles à un vieux pneu dégonflé!
Что за дурацкий комментарий.
Quelle réflexion puérile.
Дурацкий вопрос, Джорджи, мой мальчик.
C'est une question idiote.
Эта домработница 5 минут меня держала, прежде чем я понял, что это был твой дурацкий пистолет.
J'ai mis cinq minutes à comprendre qu'elle avait votre revolver!
Нет, я уже собралась. Если бы не этот дурацкий сеанс, мы могли бы уже уехать.
Bien sûr, si tu ne dis pas le secret.
Наверно дурацкий вопрос, а ты что-то писал после?
Je ne voudrais pas être indiscrète mais qu'avez-vous écrit depuis?
О, да, я знаю, он подумает, что я не в своем уме или это какой-то дурацкий трюк, чтобы привлечь к себе внимание.
Il me prendra pour une folle ou pour une intrigante à court de stratagèmes.
У меня дурацкий вид.
J'ai l'air idiote.
Я пока скину этот дурацкий наряд. Бен! Бен!
Je vais m'enlever ce costume d'imbécile.
Это был дурацкий поступок, Герман!
C'était une gaffe, je te dis, Herman.

Возможно, вы искали...