жадно русский

Перевод жадно по-французски

Как перевести на французский жадно?

жадно русский » французский

avidement voracement avec avidité gloutonnement avec voracité

Примеры жадно по-французски в примерах

Как перевести на французский жадно?

Субтитры из фильмов

Я жадно отслеживал ободряющие знаки на ее лице, любой легкий, будто нечаянный взгляд, который можно было принять за знак внимания.
Je guettais les signes d'encouragement,..le moindre regard, qui pouvait..passer pour une marque d'attention.
Я знаю, что все вы жадно ждете событий более интересных и увлекательных. мы отстаем.
Je sais que vous attendez tous des animations infiniment plus passionnantes. Le délai est presque écoulé.
Я буду жить жадно.
Je vais vivre avidement.
Лес благоухает, олени жадно лакают воду, ничего не видя и не слыша.
La forêt est parfumée, les biches boivent avidemment. Elles ne voient et n'entendent plus rien, alentour.
Годдард жадно прочитывал каждое слово.
Goddard en dévore le moindre mot.
Рядом с центром скопления галактик иногда встречается нестандартная эллиптическая галактика, состоящая из триллионов солнц, которые жадно поглощают своих соседей.
Près du centre d'un amas de galaxies. on trouve parfois une galaxie elliptique. composée d'un billion de soleils. qui dévore ses voisines.
Поэтому, вполне естественно, что наши лучшие молодые умы хотя и ведут себя с восточным достоинством в то же время жадно впитывают все западные слабости так быстро, как только могут.
Il est donc normal que nos jeunes gens instruits. se donnent des airs européens. assimilant avec avidité. toutes les faiblesses occidentales aussi vite que possible.
Высоко поднимем мы кубок веселья и жадно прильнём мы устами.
Ie poète. Buvons. buvons dans ce calice de joie. subIimé par cette beauté.
Бывал в доме, жадно поглощал обеды. Танцевал с ней день и ночь напролет.
Hante la maison, laper déjeuners quotidiens, danser avec elle la moitié de la nuit, et ainsi de suite.
Мы вместе щипали траву. Жадно лакали воду из горного ручья. Отгоняли друг от друга назойливую мошкару.
Nous avons dû nous amuser, cherchant notre pitance, buvant l' eau d' un torrent, ôtant insectes et brindilles du pelage de l' autre.
Ты ведь Хью,. не станешь жадно ловить каждое ее слово и жест?
Dis-moi, Hugh, tu ne portes pas Nyah dans ton coeur, je me trompe?
Твоя спина и ноги болят, и сначала тебя тошнит и ты ничего не можешь есть а потом ты начинаешь жадно глотать все подряд!
Le dos et les jambes font constamment mal, on a mal à l'estomac et on ne peut rien avaler alors qu'on crève de faim!
Я его жадно глотала, и струйки текли по подбородку. Потому что я была голодна.
Je la mangeais tête en bas, en la laissant couler partout sur mon menton.
Вау, ты так жадно съел это мороженое.
On a dévoré cette glace.

Из журналистики

Свиньи, жадно поедающие пищу с семейного стола.
Des cochons se nourrissant avidement à la table familiale.

Возможно, вы искали...