hurler французский
кричать, выть
Значение hurler значение
Что в французском языке означает hurler?
hurler
Перевод hurler перевод
Как перевести с французского hurler?
hurler французский » русский
Примеры hurler примеры
Как в французском употребляется hurler?
Простые фразы
On doit hurler avec les loups.
С волками жить - по-волчьи выть.
Arrête de hurler.
Хватит орать.
Arrête de hurler.
Перестань орать.
Arrêtez de hurler.
Хватит орать.
Arrêtez de hurler.
Перестаньте орать.
Arrête de me hurler dessus!
Прекрати на меня орать!
Arrête de me hurler dessus!
Хватит на меня орать!
Arrêtez de me hurler dessus!
Хватит на меня орать!
Arrête de hurler!
Хватит орать!
Arrête de hurler!
Прекрати орать!
Arrêtez de hurler!
Хватит орать!
Arrêtez de hurler!
Прекратите орать!
Cesse de hurler!
Хватит орать!
Cesse de hurler!
Прекрати орать!
Субтитры из фильмов
Il me semble que ça devrait être - un partenariat naturel. - Tu as déjà entendu une femme hurler?
По моему, это своего рода наподобие партнерства.
Vous n'étiez pas mal à hurler comme ça.
Знаешь, а ты была хороша. Просто нырнула в роль.
Si on entend hurler Bébé, ce sera terrible!
Если кто-то в этом доме его услышит. все решат, что случилось что-то ужасное.
Nous pouvons hurler, nous plaindre.
Можем кричать, можем жаловаться.
Je n'ai jamais entendu un homme hurler comme ça, et toi?
Я прежде никогда не слышал, чтобы взрослый человек так вот прям криком кричал.
Mais si ce spectre se remet à hurler?
Но думаю, что этот призрак опять начнёт выть.
Je vais hurler.
Предупреждаю - ещё шаг, и я закричу!
Je vous entends, pas la peine de hurler.
Я слышал вас. Не кричите на меня.
J'ai des mots qu'il faudrait hurler dans un désert où nul n'entendrait.
Но в пустыне Я лучше бы провыл мои слова, Где б их никто не слышал.
À part un tempérament, qui consiste à menacer tout le monde avec un balai et hurler de toutes mes forces.
Кроме темперамента, который заставляет меня метаться и кричать изо всех сил?
Murmurer ses louanges sonne aussi faux que de les hurler.
Столь же вредно не трубить в рог, как и трубить слишком громко.
Si elle sait que vous n'êtes pas une servante, elle va hurler.
Если она узнает, что Вы не горничная, она начнет орать.
J'ai entendu beaucoup de femmes hurler dans ma jeunesse.
Я слышала совсем немного женских криков за мою юную жизнь.
Une seule chose me donnait le courage de ne pas leur hurler à tous qu'ils m'ennuyaient : une lueur blanche, dans la boîte aux lettres au bout du jardin.
Что меня сдерживало от открытой войны - маленький белый конверт в почтовом ящике.