кров русский

Перевод кров по-французски

Как перевести на французский кров?

кров русский » французский

havre abri toit port

Примеры кров по-французски в примерах

Как перевести на французский кров?

Субтитры из фильмов

И он может дать кров и пищу для отряда хороших, решительных людей, хороших лучников, фехтовальщиков и бойцов.
Elle peut abriter et nourrir des hommes braves, de fines lames, de bons archers.
А через него - кров, работу, еду и.
Et par lui, un toit, un travail, à manger et.
Каким образом? Это вы дали нам с женой кров, работу, дали свою дружбу.
Vous nous avez donné un toit, du travail. et votre amitié!
Вот эта монахиня. великодушно предложила нам кров.
Cette prêtresse va nous héberger en secret.
Думаю, тебе лучше поискать кров в другом месте.
Peut-être que tu devrais aller ailleurs.
Дионис, дай носильщикам кров, еду и свободу.
Dionysius, conduis les porteurs au sec. Donne-leur du pain et leur liberté.
Всем подданным короля запрещается давать ему кров, пищу или иным образом помогать ему и разговаривать с ним.
Nul ne doit le nourrir, le loger, l'aider à subsister, ni lui parler. Qu'aucun homme ne l'aide.
Нам нужен лишь кров, Петя.
Nous ne voulons qu'un toit.
Ээ, правильно, восемь эвакуируемых. Этой женщине теперь необходимо предоставить кров и пищу дополнительно восьми людям.
Cette femme va devoir loger et nourrir 8 personnes de plus.
Идите со мной и я дам вам кров, которого никогда не было у мятежников.
Le tout suivi, je vous le rappelle, d'un écartèlement et autres civilités réservées aux rebelles.
Он дал мне кров.
Il m'a donné un foyer.
Ты всегда найдёшь здесь кров.
Vous serez toujours chez vous.
Он может отрабатывать наши пищу и кров, но он не обязан прислуживать нам.
Employons-le à la terre, pas comme valet.
Со своей стороны, Томас, я готова уплатить по восемь фунтов за рисунок, предоставить кров и стол мистеру Нэвиллу и его слуге. и.
Ce pour quoi je suis prête à payer huit livres par dessin, à loger et nourrir Mr Neville et son domestique. et à.

Из журналистики

У нас есть возможность обеспечить то, чтобы каждый человек на планете имел пищу, воду, кров, образование, медицинское обслуживание, и энергию, необходимую для того, чтобы вести достойную жизнь и иметь равные возможности.
Nous avons la capacité de faire en sorte que chaque personne sur la planète dispose de suffisamment de nourriture, d'eau, de logement, d'éducation, de services de santé et d'énergie nécessaires pour vivre sa vie dignement et pour la réussir.

Возможно, вы искали...