ленивый русский

Перевод ленивый по-французски

Как перевести на французский ленивый?

ленивый русский » французский

paresseux indolent fainéant paresseuse nonchalant mou inertiel

Примеры ленивый по-французски в примерах

Как перевести на французский ленивый?

Простые фразы

Он ленивый студент.
C'est un étudiant paresseux.
Она ужасно ленивый человек.
C'est une personne terriblement fainéante.
Он ужасно ленивый человек.
C'est une personne terriblement fainéante.
Какой же ты ленивый!
Comme tu es paresseux!
Он ленивый студент.
C'est un étudiant fainéant.
Он ленивый.
Il est paresseux.
Я ленивый.
Je suis paresseux.
Я ленивый.
Je suis fainéant.
Какой ты ленивый!
Comme tu es paresseux!
Том ленивый.
Tom est paresseux.
Мой муж ленивый.
Mon mari est paresseux.
Я не ленивый.
Je ne suis pas paresseux.
Ты ленивый.
Tu es paresseux.
Вы ленивый.
Vous êtes paresseux.

Субтитры из фильмов

Ленивый бездельник.
Feignant.
Бережливые работяги превратятся в тупой ленивый сброд.
Une populace mécontente au lieu d'une classe ouvrière économe.
Он ленивый расчетливый мошенник, но я не испытываю к нему враждебности.
C'est un fainéant et une canaille! Mais je ne lui suis pas hostile.
Ты ужасно ленивый.
Vilain paresseux!
Ты, ленивый, ублюдок! -Хорошо!
Bien, je m'en vais.
Хватит сидеть, сложа руки, ты ленивый ублюдок!
Tu fais rien, toi. T'es gonflé!
Ты думаешь, я ленивый?
Me crois-tu paresseux?
Ленивый ублюдок нежится!
Fainéant! Il fait la sieste.
Ленивый педик.
C'est un paresseux!
Живее, ленивый ублюдок!
Grouillez-vous, fainéants!
Поехали, ленивый ублюдок!
Allez, bande de fainéants.
Давай, ленивый ублюдок.
Bouge-toi un peu le cul!
Вы хороший солдат, и, похоже, из хорошей семьи но ленивый и без принципов.
Vous êtes un brave. Et évidemment de bonne souche. Mais paresseux et sans scrupules.
Хорошо, Франко. Ленивый ублюдок.
C'est bon Franco.

Из журналистики

Точно так же ленивый лидер вряд ли выиграет, если растущие пробелы заставят еще больший рост розничной цены.
De même, les dirigeants les moins entreprenants n'ont aucun intérêt à voir le creusement des écarts générer une hausse encore plus considérable des prix de distribution lorsque le jour du jugement approche.
Либо я попрошу Элис отправить мне абзац или два и потеряю интерес к проекту. Это не значит, что я придирчивый или ленивый человек.
Ou je réponds Alice en lui l'invitant à m'écrire un paragraphe ou deux - et perds mon enthousiasme pour le projet.

Возможно, вы искали...