обменивать русский

Перевод обменивать по-французски

Как перевести на французский обменивать?

обменивать русский » французский

échanger troquer troc faire le troc changer

Примеры обменивать по-французски в примерах

Как перевести на французский обменивать?

Субтитры из фильмов

Но фабрика находится вне гетто, так что вы сможете обменивать товары на продовольствие у поляков.
Mais elle est en dehors du ghetto. Vous pouvez faire du troc contre des marchandises. ce qu'il vous faut.
И что мы будем обменивать?
Maintenant, qu'avons-nous à échanger?
Опасно обменивать это сейчас.
C'est trop risqué de changer maintenant.
Третье, соглашение об обмене. позволяющее вам обменивать старые акции на новые. и, наконец, соглашение с держателем акций о голосовании.
Le 3e permet d'échanger anciennes contre nouvelles actions. Et enfin, la répartition des voix.
Мы просто уйдем и будем жить в трейлере. Будем путешествовать по стране и. узнавать друг друга, будем обменивать вещи и еду, будем свободны от материального.
On voyagera à travers le pays et. on apprendra à se connaître, on marchandera affaires et nourriture et on ne remplira plus notre vie d'objets.
И не смей его обменивать на школьный, ясно?
Tu l'échanges pas avec un truc chaud.
Обменивать колья на Деймона.
Négocier les pieux contre Damon.
Зоткина будут обменивать на них.
Zotkin sera échangé contre eux.
Я люблю свою жену и не хочу ни на кого ее обменивать!
J'aime ma femme, et je ne veux absolument pas l'échanger, ni rien de ce genre.
Обменивать жизнь одного человека на жизнь другого.
Effectivement.
Её нельзя ни на что обменивать, ясно вам?
Elle ne peut être échangée pour quoi que ce soit, tu comprends?

Из журналистики

СПЗ - это выпускаемая МВФ разновидность мировой валюты, которую страны согласны принимать и обменивать на доллары или другую твердую валюту.
Les DTS sont une sorte de monnaie internationale émise par le FMI, que les pays acceptent d'utiliser et d'échanger pour des dollars ou d'autres monnaies fortes.
Страны, получающие больше средств, чем нужно для создания резервов, смогут обменивать новые деньги на обычные валюты.
Pour les pays recevant plus que les sommes nécessaires à leur réserve, il serait possible d'échanger cette nouvelle monnaie contre des monnaies conventionnelles.
Страна, имеющая резервы новых мировых денег, может обменивать их на твердые валюты для поддержания необходимого уровня импорта продовольствия или других товаров.
Un pays dont la réserve serait faite de cette nouvelle monnaie pourrait l'échanger contre des monnaies fortes pour soutenir les importations de nourriture et d'autres biens nécessaires.
Необходимо делать что-то отлично и обменивать результат на то, что выходит лучше в других регионах, таким образом используя преимущества торговли.
Ils devraient chercher à faire très bien peu de choses, puis à les échanger contre d'autres biens qui sont mieux faits ailleurs, exploitant ainsi les gains tirés du commerce.

Возможно, вы искали...