обмотать русский

Перевод обмотать по-французски

Как перевести на французский обмотать?

обмотать русский » французский

enrouler tresser tisser natter

Примеры обмотать по-французски в примерах

Как перевести на французский обмотать?

Субтитры из фильмов

Что мне? Вытащить твой язык из горла и обмотать вокруг туловища?
Tu veux que je te sorte la langue et que je te l'enroule autour du corps!
Главное только хорошо обмотать корни.
L'important est de bien envelopper les racines.
Возмем клубок ниток и каждый отрежет кусок такой длины которого, по его мнению будет достаточно чтобы обмотать вокруг живота у кто угадает с длиной, тот выиграл.
Oui, on prend un ballon, tout le monde en coupe un morceau qui doit s'adapter à ton ventre et le plus proche gagne un prix.
Тебе нужно обмотать пальцы, чтобы не поранить их снова.
Bandez vos poignets pour eviter de vous reblesser.
Нужно обмотать всю решетку. Целиком, хорошо?
Tu m'installes ça sur tout le grillage, compris?
Но, если обмотать вокруг нее ремень, она превращается в импровизированный замок.
Mais entourez-les d'une ceinture. et ils peuvent être transformés en serrures improvisées.
Почему бы тебе голову полотенцем не обмотать?
Va donc t'enturbanner.
Обмотать его скотчем и бросить в реку?
L'enrouler dans une bâche, le lâcher dans une rivière?
Обмотать их скотчем.
Oui, scotch les.
Нам надо обмотать тебя чем-то для усиления давления.
Nous devons attacher quelque chose autour de vous pour faire pression.
Обмотать его чем-нибудь, чтобы остановить кровотечение. Вот.
Serre quelque chose autour pour faire plus de pression.
Потом надо обмотать защитной оболочкой детонатор.
Alors tu as besoin de scotcher un revêtement de sécurité autour du détonateur.
Надо крепко обмотать рану.
Mets du ruban. Tu dois le serrer très fort.
Что-то, чтобы обмотать руку?
Pour envelopper ta main?

Возможно, вы искали...