обмотать русский
Перевод обмотать по-португальски
Как перевести на португальский обмотать?
Примеры обмотать по-португальски в примерах
Как перевести на португальский обмотать?
Субтитры из фильмов
Главное только хорошо обмотать корни.
O mais importante é acomodar bem as raízes.
Возмем клубок ниток и каждый отрежет кусок такой длины которого, по его мнению будет достаточно чтобы обмотать вокруг живота у кто угадает с длиной, тот выиграл.
Bem, pegamos num novelo de fio e cada uma corta um bocado que achemos que seja suficientemente grande para dar a volta à tua barriga. A que ficar mais perto ganha o prémio.
Тебе нужно обмотать пальцы, чтобы не поранить их снова.
Precisas de ligar os teus punhos para não te magoares de novo.
Но, если обмотать вокруг нее ремень, она превращается в импровизированный замок.
Amarre um cinto em volta delas, e terá uma tranca improvisada.
Я не могу обмотать их вокруг ног, Лиэнн. Почему?
Não posso amarrá-lo às minhas pernas, Liane.
Обмотать их скотчем.
Sim, e pomos-lhe fita.
Нам надо обмотать тебя чем-то для усиления давления.
Precisamos de amarrar alguma coisa à volta dele, para fazer mais pressão.
Обмотать его чем-нибудь, чтобы остановить кровотечение.
Amarre algo em volta, para aplicar maior pressão. Aqui.
Надо крепко обмотать рану. Прижать.
Põe a fita bem apertada.
Что-то, чтобы обмотать руку?
Algo para enrolar na tua mão?
Что можно обвязать вокруг ноги брата, чтобы рубашка держалась. Можно обмотать?
Tudo bem, arranja outra coisa. algo para amarrar a camisa à perna e mantê-la no lugar.
Уровень настолько высокий, что Рид был бы слишком слаб, чтобы обмотать мешок вокруг головы. Он едва бы на ногах держался.
Com um nível tão elevado, o Reed ficaria demasiado entorpecido para colar um saco sobre a cabeça.
Возможно, вы искали...
обмотаться |
обмочить |
обморок |
обмолвиться |
обменивать |
обмазка |
обмякнуть |
обманка |
обманный |
обмануть |
обманчиво |
обмякать