омут русский

Перевод омут по-французски

Как перевести на французский омут?

омут русский » французский

tournant tourbillon vortex

Примеры омут по-французски в примерах

Как перевести на французский омут?

Субтитры из фильмов

Падай, падай, упади на дно Ада, в омут крови, море огня и горы игл.
Descends, descends.
Скорее, броситься в омут, мистер Скотт.
Nous nageons déjà!
Он тоже бросался в омут с головой как вы!
Il était comme vous. Prêt à tout essayer!
Мы сбросили машину в глубокий омут, в верховье Миссури.
Nous avons enterré les corps et nous avons noyé la voiture dans le Haut Missouri.
Если бросаться в омут, то сейчас или никогда.
Si elle devait se jeter à l'eau, c'était maintenant ou jamais.
Глубокий, глубокий омут.
C'est un étang profond, très profond.
Я просто хочу знать что скрывается за этим крепким, молчаливым фасадом? Как говорится, в тихом омуте черти водятся, и я хочу нырнуть в этот омут с головой.
Je veux juste savoir. ce qu'il y a derrière cet air fort et silencieux. ll n'est pire eau que l'eau qui dort.
Ее глаза - глубокий омут.
Ses yeux ont la profondeur de l'eau.
Ну, знаешь, новый поворот, что он нам несет, омут или брод.
La vie est courte. Les temps sont difficiles.
Британцы, возможно, и покинули Бостон, мистер Ли, но это не повод бросаться в омут с головой!
Les britanniques ont pu abandonner Boston, M. Lee, mais l'affaire n'est pas terminée!
Как только я выиграю президентство, тогда я смогу нырнуть назад в омут с Максом.
Une fois que j'aurai gagné la présidence, je pourrai m'impliquer avec Max.
Послушай, мы не бросились в омут с головой, лишь потому, что напуганы.
Écoute, l'unique raison pour laquelle on temporise, c'est parce qu'on a peur.
У меня привычка слишком быстро бросаться в омут с головой.
J'ai l'habitude de sauter le pas trop vite.
У меня привычка бросаться в омут с головой слишком быстро.
Je suis plutôt du genre à sauter le pas trop vite.

Возможно, вы искали...