осадить русский

Перевод осадить по-французски

Как перевести на французский осадить?

осадить русский » французский

assiéger investir faire reculer faire le siège de acculer

Примеры осадить по-французски в примерах

Как перевести на французский осадить?

Субтитры из фильмов

Если дядя встретит ее, это может осадить почтенного лорда.
Doit-il répondre à elle, cela pourrait donner sa pause de seigneurie.
Как ты можешь осадить Орлеан, ничего не зная об артиллерии?
Comment libérer Orléans si vous ignorez l'artillerie moderne?
Этот Барэлл, его нужно осадить, в конце концов.
Burrell, il faut qu'il se calme.
Он надеется тебя осадить.
Il espère que tu vas reculer.
Все, что нам нужно - найти этот призрак, осадить этих сосунков, потом сделать по паре слезных наколок.
On a juste à trouver ce fantôme. Mettre ce nul hors course, et nous faire faire de ces tatouages en forme de larme.
Расклад такой: когда он достаёт меня, я хочу подколоть его, чтобы осадить. Он никогда не напрягается.
Quand il m'énerve et que je le fais marcher, il le voit jamais.
Ей придется осадить, если она хочет, чтобы я решил ее проблему.
Il faut qu'elle décroche, pour que je puisse résoudre son problème.
Я последние 6 недель мечтал её осадить.
Ça fait un mois et demi que j'ai envie de l'envoyer bouler.
Я старался тебя осадить, за то, что заставил меня чувствовать себя плохо.
J'essayais de te faire sentir mal.
Но ты же сможешь осадить её.
Vous pouvez sûrement l'arrêter.
А потом однажды Хардман решил немного его осадить.
Un jour, Hardman a décidé de le rabaisser d'un cran.
Когда Никки идёт к тебе в обход меня тебе нужно просто осадить её.
Quand Nicky vient te voir derrière mon dos, fais juste la sourde oreille.
Я намерен осадить этого ублюдка раз и нав.
Je vais détruire cet enfoiré une bonne fois pour toutes.
Я не злилась, пока наши мнения о стратегии не разошлись и ты не воспользовался его именем, чтобы осадить меня.
Je n'étais pas en colère jusqu'à ce qu'on ait un différent sur la stratégie, et tu évoques son nom pour me couper l'herbe sous le pied.

Из журналистики

Решением этой проблемы должны стать решительность и непоколебимость правительства, подкрепленные, если требуется, военной силой, для того, чтобы дать возможность Карзаи осадить маршала Фахима.
La solution consiste à faire preuve de fermeté, avec à l'appui la force militaire si nécessaire, pour permettre à Karzaï de faire face au général Fahim.
Эта политика замедлила процесс снижения высокого уровня безработицы, однако даже этого было недостаточно, чтобы осадить политические силы, сплотившиеся в поддержку фондового рынка.
Cette politique a retardé la baisse du taux de chômage élevé, mais n'a pas suffi à maîtriser les forces politiques déployées pour soutenir le marché des valeurs mobilières.

Возможно, вы искали...