паук русский

Перевод паук по-французски

Как перевести на французский паук?

Примеры паук по-французски в примерах

Как перевести на французский паук?

Простые фразы

Человек-паук крутой. А пауки - нет.
Spider-Man est cool. Mais les araignées. non, pas du tout.
Большой паук плёл паутину.
Une grosse araignée tissait une toile.
В комнате огромный паук! Убери его скорей!
Il y a une grosse araignée dans la pièce! Enlève-la vite!
Паук плетёт свою сеть.
L'araignée tisse sa toile.
Паук плетёт свою паутину.
L'araignée tisse sa toile.
В ванной паук.
Il y a une araignée dans la salle de bains.
Вы когда-нибудь видели, как паук плетёт свою паутину?
Avez-vous déjà vu une araignée tisser sa toile?
Паук плетёт паутину.
L'araignée tisse une toile.
Паук сплёл паутину.
L'araignée a filé une toile.
Паук поутру - не к добру.
Araignée du matin, chagrin.
Вечерний паук надежду плетёт.
Araignée du soir, espoir.
Этот паук ядовитый?
Cette araignée est-elle venimeuse?
Паук плетёт свою паутину.
L'araignée file sa toile.
К нему под рубашку заполз большой паук.
Une grosse araignée s'est glissée dans sa chemise.

Субтитры из фильмов

Да, сказал паук мухе.
Oui, dit l'araignée à la mouche.
Он приедет в Атланту в отпуск, вы вопьётесь в него, как паук!
Quand il viendra en permission, vous le guetterez comme une araignée!
Привет, Паук! Где ты был? Давно тебя видно.
Où avez-vous été, Nick?
Да. Паук, познакомься с миссис Чарльз.
Voici Mme Charles.
Дорогая, это Паук Вебб.
Chérie, voici l'Araignée.
Я существую только благодаря теплу, как новорожденный паук.
Je survis grâce à la chaleur, comme la jeune araignée.
Да, это такой большой паук.
J'y entraînais mes victimes.
Паук?
Araignée?
Плетешь свои сети, как паук.
Tapi dans l'ombre comme une araignée.
Вчера ты вел себя так, будто я - зеленый гоблин, а ты - человек-паук.
Tu m'as traité comme si j'étais le dernier des derniers. J'ai des ennuis, Harvey.
Итак, Вы думаете, что Паук и его банда находятся в Турции, Капитан Америка?
Alors vous pensez que Spider et sa bande sont en Turquie, Captain America?
Короче говоря, во-первых Паук провозит контрабандой исторические артефакты из Турции в Америку.
En bref, tout d'abord : Spider fait de la contrebande d'antiquités de la Turquie à l'Amérique.
Таким образом, Паук получает миллионы долларов а также артефакты.
Ainsi Spider récolte des millions de dollars et des antiquités légalement acquises.
Паук очень осторожен.
Spider est très prudent.

Из журналистики

Несмотря на всё это, откровенная оценка должна будет признать, что наш паук до сих пор поймал очень мало мух.
Néanmoins, une véritable évaluation soulignerait son manque d'efficacité.

Возможно, вы искали...