переплет русский

Перевод переплет по-французски

Как перевести на французский переплет?

переплет русский » французский

reliure vannerie osier tressé bastonnade

Примеры переплет по-французски в примерах

Как перевести на французский переплет?

Субтитры из фильмов

Если он попадет в переплет, он наверняка сдаст Дженота.
On le mettra dans un tel pétrin qu'il devra impliquer Janoth.
Мы вместе попали в этот переплет, я без тебя не уеду.
Je ne partirai pas sans toi.
Но с такими приходится. - Попал в переплет.
On préférait faire comme ça!
Ну и попали мы в переплет.
BEN : Dans quel pétrin on se retrouve.
Он подбил 109-ый, а потом попал в переплет. Но он в порядке, будьте уверены.
Il a eu un 109, puis, il a rencontré un obstacle mais il est sain et sauf.
Вовремя не свалили отсюда? Попадете в переплет вместе с ним.
Séparez-vous, ou on vous emmène tous les deux.
Я попал в большой переплет.
Je suis dans la merde.
Твердый переплет.
C'est un beau livre relié.
Зато я знаю, что мы угодили в серьезный переплет.
En tout cas, on a de sérieux problèmes.
Да, Симба. Попал ты в переплет.
Simba, tu as encore des ennuis.
Как книга без обложки, он лишь ждет, какой его украсит переплет.
Ainsi vous partagerez tout ce qu'il possède en le faisant votre, sans que vous-même soyez en rien diminuée.
У книг с таким ужасным содержаньем - Такой красивый был ли переплет?
Comment se peut-il que le mensonge ait une si somptueuse résidence?
Ну и в переплет ты попал.
Tu es dans de beaux draps.
Эй! мой новый переплет.
Hé, mon nouveau classeur!

Из журналистики

По прошествии времени у меня появилась возможность услышать свой собственный голос в своей собственной книге, у которой, по воле случая, тоже оказался зеленый переплет.
Enfin, je pus entendre ma propre voix dans mon propre livre, qui avait aussi, comme le hasard le voulut, une couverture verte.

Возможно, вы искали...