переслать русский

Перевод переслать по-французски

Как перевести на французский переслать?

переслать русский » французский

envoyer expédier

Примеры переслать по-французски в примерах

Как перевести на французский переслать?

Субтитры из фильмов

Переслать в Академию.
A remettre à l'Académie.
Ученый по имени Краузе попытался тайно переслать ММ88 в Швейцарию.
Un scientifique nommé Krause a essayé d'envoyer discrètement le MM88 vers la Suisse.
Вы серьезно? Все, что мы не сможем сделать здесь, попросим переслать в Бюро.
Ce qu'on ne peut faire ici, on le commandera.
Да, они не могут позволить себе переслать тело на Землю.
Oui. Ils n'ont pas les moyens de le renvoyer sur terre. Tenez.
Они продвинутые. Придётся переслать их на Землю для изучения.
J'ai contacté la Terre pour certaines questions.
Тогда я попрошу переслать секретаршу.
Ma secrétaire va vous envoyer ça.
Мы не можем переслать его по почте, ты понимаешь.
On ne peut pas passer par la poste, tu comprends, à cause de la censure, on ne sait jamais.
Слушай, попроси управление лицензий в Вашингтоне..переслать по факсу фотографию из водительских прав Николаса Парсонса. Я в полицейском участке Нового Орлеана.
Faxe-moi le permis de conduire de Nicholas Parsons à la Nouvelle-Orléans.
Она оставила у меня свой блокнот. Я хочу его ей переслать, чтобы она не нервничала.
Parce qu'elle a oublié quelque chose à mon travail et je voulais le lui rendre, et m'assurer qu'elle ne s'en inquiète pas.
Ее должны были переслать в мой офис по факсу.
Je devais le recevoir par fax.
Я понимаю, что мог бы просто переслать это по факсу, но хотел бы сказать это лично.
Je sais que j'aurais pu te le faxer. mais je voulais polir la langue avec toi.
Ты не могла бы переслать эту фотографию на мой телефон?
Tu pourrais m'envoyer cette photo sur mon téléphone?
Сможете переслать всем.
Comme ça vous pourriez le faire passer.
Сколько времени вам требуется, чтобы переслать ланные Из его карманного компьютера?
Combien de temps pour télécharger les données de son Palm Pilot?

Возможно, вы искали...