повидаться русский

Перевод повидаться по-французски

Как перевести на французский повидаться?

повидаться русский » французский

visiter se voir aller voir se réunir se rassembler réunir rassembler

Примеры повидаться по-французски в примерах

Как перевести на французский повидаться?

Простые фразы

Джим вернулся в Лондон, чтобы повидаться с ней.
Jim est revenu à Londres pour la voir.
У нас не было времени повидаться с Томом.
Nous n'avons pas eu le temps de voir Tom.
Я пришёл повидаться с Томом.
Je suis venu voir Tom.
Я пришла повидаться с Томом.
Je suis venue voir Tom.
Ты сказал Тому, что он может сегодня вечером пойти повидаться с Мэри?
As-tu dit à Tom qu'il pouvait aller voir Mary ce soir?
Я ценю, что ты нашёл время повидаться со мной.
J'apprécie que tu prennes le temps de me voir.
Я ценю, что вы нашли время повидаться со мной.
J'apprécie que vous preniez le temps de me voir.

Субтитры из фильмов

В том, чтобы повидаться нет ничего плохого.
Il n'y a pas de mal à ce que vous nous rendiez visite.
Не волнуйся. Не для того, чтобы повидаться с прелестной Сельмой.
Ne t'en fais pas, pas pour voir ta Selma adorée.
В любом случае, ты должен сначала повидаться со своей семьей, посоветоваться с матерью.
En tout cas, vous devriez aller voir votre famille. Vous aviez tellement hâte de voir votre mère.
Она из Парижа, заехала повидаться.
Elle revient à l'instant de Paris.
Она так хотела с вами повидаться.
Elle est impatiente de vous revoir.
Я хотел бы повидаться с ней. Только без няни.
J'aimerais la voir, seule.
Приехал повидаться с моей женой?
Tu viens voir ma femme.
Я пришел повидаться с женой.
Je viens voir ma femme!
Я желаю кое с кем повидаться, прежде чем ты сдашь меня полиции.
La police sera ravie de vous voir.
Так если ничего не было, зачем же он сюда пришел? - Повидаться с Каллисом.
Que fait-il ici?
Хочет повидаться до начала отпуска.
Il veut me voir avant que je parte en vacances.
Подумал, лучше повидаться с тобой, прежде чем что-то предпринять.
J'ai pensé te voir, avant de bouger.
Повидаться с твоим отцом.
Voir ton père.
Кто-то пришел повидаться с тобой.
Quelqu'un est ici pour te voir.

Возможно, вы искали...