rassembler французский

собирать

Значение rassembler значение

Что в французском языке означает rassembler?

rassembler

Assembler de nouveau des personnes, des bêtes ou des choses qui étaient dispersées.  Le père et la fille ne se rassemblaient plus qu’aux heures des repas.  Debout à nouveau, il rassembla ses esprits et se dirigea vers la galerie.  L’été avait dispersé les personnes de notre société, l’hiver les rassemble.  Nous avons été longtemps séparés, le sort nous rassemble. Mettre ensemble, unir ou assembler ce qui était épars.  Je suis incapable de rassembler deux idées ; votre vue m’a ébloui. Je ne pense plus, j’admire.  Mathilde ramassa un des râteau et se mit à rassembler l’herbe couchée en un tas, prenant soin que son coup de râteau ramasse les tiges perpendiculairement à la fauchée de Jean pour ordonner le tas en fibres parallèles.  Rassembler des preuves contre un accusé, ou pour prouver ce que l’on avance. (En particulier) (Militaire) Assembler des forces militaires.  A cette nouvelle, on rassembla toutes les troupes et on marcha aux ennemis. (Manège) Mettre ensemble un cheval ; agir simultanément des mains et des jambes, de manière que le cheval, s’asseyant sur les hanches, ait le devant plus libre pour l’exécution des mouvements.  Rassemblez votre cheval. Remettre dans l’état où elles étaient des pièces de menuiserie on de charpente qui ont été désassemblées.  Assembler de nouveau des personnes, des bêtes ou des choses qui étaient dispersées.

rassembler

(Hippologie) Position du cheval appuyé sur les postérieurs, dont le devant est plus libre pour l’exécution des mouvements.  Beaucoup d'écuyers veulent que la tête du cheval soit ployée sur l'encolure en dedans, […]. Nous ferons remarquer que cette position ployée nuit au rassembler.

Перевод rassembler перевод

Как перевести с французского rassembler?

Примеры rassembler примеры

Как в французском употребляется rassembler?

Простые фразы

Je dois rassembler mes idées avant de prendre mon stylo.
Мне надо собраться с мыслями, прежде чем взяться за перо.
Je ne parviens pas à rassembler mes pensées.
Никак не соберусь с мыслями.
Je ne parviens pas à rassembler mes pensées.
Никак не могу собраться с мыслями.

Субтитры из фильмов

L'un des mes hommes a été tué en essayant de rassembler votre gang.
И один из наших людей был убит вашей бандой.
Je veux rassembler tous les morceaux.
Почему? Я хочу, чтобы всё оставалось также, пока я всё не выясню.
Je vais rassembler mes affaires.
Я хочу взять кое-что с собой.
Je peux en rassembler 4000, ça devrait suffire.
Я могу собрать тысячи четыре. Этого хватит?
Je croyais que tu devais rassembler les troupeaux.
Я думал, ты сегодня на встрече.
Tu as une heure et 53 minutes pour rassembler les faits.
Сл ушай, у тебя 1 час 53 минуты, чтобы подготовить материал. Молодчина, Макс.
Votre peuple saurait peut-être rassembler cette somme.
Скажите своим людям, что Ричарда надо выкупить, и они найдут деньги.
Nous n'avons plus rien à faire, Prince, sinon. rassembler tous les hommes capables de prendre les armes.
Уж как делать нам нынче, князь, стало нечего, собирай всех русских воинов до единого.
John, quand peux-tu rassembler ces hommes que tu m'as promis?
Сколько потребуется времени, чтобы собрать людей?
J'ai dû rassembler tout mon courage.
Для визита потребовалась вся моя сила воли.
Je vais les rassembler maintenant.
Я их соберу.
Nous les empêcherons de se rassembler.
Мы ударим клином с берега, чтобы рассредоточить их силы.
Sortez d'ici et allez rassembler les gens.
А теперь пошёл отсюда и привёл быстро людей.
Il m'a dit de rassembler les Harith ici.
Сказал мне собрать здесь харитов.

Из журналистики

Aujourd'hui, ces pays devraient se rassembler pour offrir un compromis à l'Iran (et à d'autres).
Сегодня такие страны должны объединиться для того, чтобы предложить Ирану (и другим странам) сделку.
Mais le vitriol anti-immigrant des années 1990, qui a poussé le corps législatif de Californie à imposer l'interdiction, demeure vigoureux et pas même le Terminator immigrant ne peut rassembler le courage de le combattre.
Но антииммигрантская истерия 90-х, подтолкнувшая законодателей Калифорнии к установлению этого запрета, не спадает, и даже Терминатору - который и сам иммигрант - недостает мужества для борьбы с ней.
Pour rassembler, un dirigeant doit être capable d'inspirer et de présenter une vision qui donne un sens à sa politique.
Одна из задач эффективных лидеров заключается в разъяснении концепций, наполняющих политику смыслом и воодушевляющих других поддерживать ту или иную политику (и тех, кто ее предлагает).
C'est l'un des moyens qui permettent aux dirigeants de créer des objectifs communs et de rassembler autour d'une action commune.
Это один из способов того, как лидеры помогают создать общие цели и вдохнуть энергию в совместные действия.
Avec un peu de chance, elle pourrait rassembler une coalition de partis régionaux de gauche et prétendre à gouverner le pays.
Она публично выражала своё презрение к обеим крупнейшим партиям страны; она, скорее, возглавит коалицию, чем присоединится к ней.
L'effort politique nécessaire à la diffusion et la réforme de l'éducation est difficile à rassembler dans les pays les plus riches du monde.
Политическую энергию, необходимую для распространения и реформирования образования, трудно собрать в самых богатых странах мира.
Près de quatre ans après son lancement, les parties n'ont pas réussi à rassembler la volonté politique nécessaire pour mettre en œuvre ses dispositions élémentaires.
Почти четыре года спустя начала ее реализации ни одной из сторон не удалось собрать политическую волю, необходимую для осуществления ее основных положений.
Les distorsions sur ce marché sont un argument puissant en faveur de l'épargne, notamment pour les jeunes primo-accédants qui se débattent financièrement pour rassembler leur premier acompte.
Искажения на рынке недвижимости также являются мощным мотивом для сбережений, особенно среди молодых людей, которые стараются изо всех сил, чтобы уплатить высокие первые взносы, необходимые при покупке первого дома.
Les efforts déployés par Vicktor Orban pour rassembler sous la bannière du FIDESZ une droite divisée ont été partiellement couronnés de succès et sont unique en Europe de l'Est.
Пока что не очень успешные попытки премьера Орбана объединить правые силы под знаменем ФИДЕС представляют собой уникальный политический опыт такого рода среди раздробленных и нестабильных правых партий Восточной Европы.
Avant d'imposer des changements dans le système économique international, il faut rassembler des informations considérables pour légitimer ces changements.
Прежде чем навязывать изменения международной экономической системе, необходимы многочисленные доказательства эффективности этих изменений.
Mais le 8 juin, des fonctionnaires anonymes ont demandé au fils des deux médecins de rassembler des effets personnels pour ses parents, notamment des dentiers, et de les remettre aux autorités.
Но 8-го июня государственные служащие, не назвавшие своих имен, попросили сына доктора собрать некоторые личные вещи его родителей, включая зубные протезы, и доставить их властям.
Alors que les représentants de 196 pays se préparent à se rassembler à Paris à la fin de l'année pour rédiger un accord pour s'attaquer au réchauffement de la planète, il nous semble évident de reconnaître que nous avons besoin d'un projet semblable.
В то время как представители 196 стран подготавливаются к встрече в Париже на конце года, для того чтобы выработать соглашение для решения глобального потепления, становится ясно, что нам нужен аналогичный проект.
Est-il possible de rassembler toutes les politiques sur les ventes d'armes de l'Alliance atlantique?
Способно ли что-либо оказать воздействие на политику Атлантического Союза в отношении экспорта оружия?
Il s'agit d'un principe d'organisation nécessaire permettant aux individus de rassembler les ressources pour le bien commun et de se mobiliser contre les menaces, qu'il s'agisse d'inondations ou d'invasions militaires.
Оно заключает в себе необходимый организационный принцип, который позволяет людям объединить свои ресурсы для общей пользы и мобилизовать их против общей опасности, в виде наводнений или военного вторжения.

Возможно, вы искали...