подсчитывать русский

Перевод подсчитывать по-французски

Как перевести на французский подсчитывать?

подсчитывать русский » французский

calculer compter

Примеры подсчитывать по-французски в примерах

Как перевести на французский подсчитывать?

Субтитры из фильмов

Хорошо, пожалуйста, продолжай подсчитывать.
J'ai compté. Continue donc de compter, s'il te plait.
Так много, что тебе с Джорджем не стоит и подсчитывать.
Assez pour que ça ne vaille pas la peine de compter.
Вот почему стали так подсчитывать очки.
D'où le comptage des points.
Нам полагалось сидеть в мотеле и подсчитывать навар, а вместо этого. А!
On devrait déjà être au motel à compter nos biffetons.
Если мы сейчас вторгнемся на Кардассию, то все что останется делать, так это подсчитывать мертвых.
Si nous envahissons maintenant, ce sera la seule chose à faire. Je vous en prie.
Намекнешь, в какой колледж ты собралась, чтобы мы начали подсчитывать минимальное безопасное расстояние?
Tu sais où tu vas, qu'on puisse évaluer une distance minimale de sécurité?
Вы устанете подсчитывать прибыль, поверьте мне!
Votre portefeuille va exploser. Vous pouvez me croire.
Стивен, нам обоим в это же время через год. предстоит подсчитывать голоса.
Stephen, on a tous les deux envie de se faire élire, cette année.
А потому, что, когда весь город будет завален кучей кровавых тел и босс мафии Валленкуист начнёт подсчитывать убытки,...он поймёт, что это значит - пойти против девочек Старого Города.
Mais pour que Walenquist, le chef de la mafia, à l'heure où il fera le bilan, sache ce qu'il en coûte de s'en prendre aux filles.
Но я не собираюсь подсчитывать, кто кому дал больше.
Mais je ne calcule pas qui a fait quoi non plus.
Эй, не хочешь немного поработать, вместо того, чтобы подсчитывать, кто уже обработан?
Mr Novotny a aussi un passé de prise de drogue occasionnelle. Fréquentant des lieux réputés pour leur backroom.
Знаешь, Урсула, тогда я был молод и считал, что быть королем это значит каждое утро с кем-нибудь сражаться, а днем подсчитывать деньги и трофеи. и распутничать с прекрасными женщинами каждый вечер.
Tu sais, Ursula, quand j'étais jeune, je croyais qu'être roi, c'était guerroyer chaque matin, compter l'or et le butin l'après-midi et culbuter des belles tous les soirs.
Можете подсчитывать личные очки, рисуя зло, крючкотворство и убийства, но берегитесь.
Mais prenez garde car d'aucuns tenteront aussi, l'air de rien, de régler leurs comptes avec vous. Prenez bien garde, Rembrandt.
Подсчитывать какие-то китайские супы.
Je vais compter des raviolis.

Из журналистики

Инвестиции не сдвинутся в сторону зеленых источников энергии до тех пор, пока портфельные менеджеры не начнут подсчитывать риски, связанные с опасными изменениями климата.
Les investissements ne se tourneront pas vers les sources d'énergies vertes à moins que et jusqu'à ce que les gestionnaires de portefeuilles prennent en compte les risques induits par le changement climatique.

Возможно, вы искали...