позже русский

Перевод позже по-французски

Как перевести на французский позже?

Примеры позже по-французски в примерах

Как перевести на французский позже?

Простые фразы

Я пришёл в школу на десять минут позже.
Je suis arrivé 10 minutes en retard à l'école.
Я приехал позже обычного.
Je suis arrivé plus tard que d'habitude.
Я сейчас на работе, так что я Вам позже позвоню.
Je suis au travail maintenant, aussi je vous appellerai plus tard.
Я перезвоню тебе позже.
Je te rappellerai plus tard.
Я перезвоню Вам позже.
Je vous rappellerai plus tard.
Я перезвоню Вам позже.
Je vous rappelle plus tard.
Автобус приехал на десять минут позже.
Le bus est arrivé dix minutes en retard.
Я перезвоню тебе позже.
Je te rappelle plus tard.
Он был милейшим человеком, как я позже понял.
C'était un homme gentil, comme je l'ai découvert plus tard.
Она пришла на час позже назначенного времени.
Elle est arrivée une heure après l'heure convenue.
Она пришла на час позже условленного времени.
Elle est arrivée une heure après l'heure convenue.
Что ж, я зайду позже.
Je reviendrai plus tard, alors.
Я присоединюсь к Вам позже.
Je vous rejoindrai plus tard.
Он пришел домой на три дня позже.
Il est revenu à la maison trois jours plus tard.

Субтитры из фильмов

Почему вас не было на моих занятиях по половому воспитанию? Поговорим об этом позже.
Où étiez-vous pendant mon cours d'études sur le genre?
И. давай продолжим эту беседу позже, ладно?
On continuera plus tard, d'accord?
Для него не было ничего обыденнее собак, нарт, иглу. Примерно двумя годами позже я узнал, что Нанук умер от голода, отправившись на охоту за оленем в глубину материка.
Deux ans plus tard, j'ai appris que Nanouk, en allant chasser le cerf à l'intérieur des terres, était mort de faim.
Ребята, вы идите. Я вас увижу позже.
Les gars, continuez.
Увидимся позже.
Je te verrai plus tard.
Увидимся позже!
On se reverra!
Хорошо. Прибереги свои фишки, сочтёмся позже.
Gardez vos jetons, vous encaisserez plus tard.
Я поговорю с тобой позже.
On se voit tout à l'heure.
Я заеду за тобой позже. -Спасибо.
Je passerai vous prendre.
Увидимся позже, Джекилл.
À tout à l'heure, Jekyll.
Да. Позже, тем вечером.
Je l'ai revu après, cette nuit-là.
Спасибо, дорогая. Увидимся позже.
Merci, chéri, on se voit plus tard.
Иди, Эдди, увидимся позже.
Vas-y, Eddy, on se voit plus tard.
Я поговорю с тобой об этом позже, а пока забудь о мисс Джонс.
On parlera de ça plus tard. En attendant, oubliez Mlle Jones.

Из журналистики

Как посол в Соединенных Штатах и ООН, а позже и как министр иностранных дел, он представлял Израиль, с которым могли объединиться все свободолюбивые люди мира.
En tant qu'ambassadeur auprès des Etats-Unis et de l'ONU, puis comme Ministre des affaires étrangères, il représenta une Israël à laquelle l'imagination libérale du monde entier pouvait s'identifier.
Позже экономисты начали признавать существование других важных критериев успешного валютного союза, которых трудно достичь без глубокой политической интеграции.
Peter Kenen a émis l'idée à la fin des années 1960 qu'une union monétaire, en l'absence de mouvement du taux de change pour absorber les chocs, a besoin de transferts fiscaux pour partager le risque.
Повышение ставок процента может стать реальностью скорее раньше, чем позже; вот почему Берлускони и президент Франции Жак Ширак говорят сегодня о понижении ставок процента.
La hausse des taux d'intérêt se produira probablement plus tôt que prévue, c'est pourquoi MM. Berlusconi et Chirac, Président français, semblent décalés sur la question de la réduction des taux d'intérêt aujourd'hui.
Несмотря на то, что на повестку дня стал выноситься длинный перечень реформ, сперва в Германии, а позже с большой осторожностью и во Франции, результатов приходится долго ждать, а общественное понимание необходимости перемен остается ограниченным.
Bien qu'un long programme de réformes commence à voir le jour, d'abord en Allemagne et plus prudemment et plus récemment en France, les résultats se font attendre et la compréhension du public de ce besoin de changement reste limitée.
Позже в качестве самостоятельной единицы он стал очень уязвимым к перепадам рынка.
En tant qu'entité isolée, elle était vulnérable aux retournements des marchés.
Тремя годами позже террористическая группа, базирующаяся в Пакистане, убила более 160 человек в городе Мумбаи, финансовой столице Индии, а вместе с ними и дипломатическую открытость, начало которой было положено крикетом.
Trois ans plus tard, un groupe terroriste basé au Pakistan tuait plus de 160 personnes à Mumbai, la capitale financière de l'Inde - et dans la foulée, anéantissait l'ouverture diplomatique initiée par le cricket.
Месяцем позже французский джихадист напал на еврейский музей в Брюсселе, в результате чего три человека погибли и один был тяжело ранен.
Un mois plus tard, un Français djihadiste commettait un attentat contre le Musée juif de Bruxelles, tuant trois personnes et blessant grièvement une quatrième.
Они скорее продадут нефть и начнут инвестиции позже, когда цены будут выше, сдерживая, таким образом, увеличение поставок.
Ils chercheraient plutôt à vendre leur pétrole et à investir par la suite, lorsque les prix seront plus élevés, afin d'empêcher les augmentations de l'offre.
Поэтому раньше или позже придется повышать налоги.
Une hausse des impôts sera donc tôt ou tard nécessaire.
Позже, и в Кэмп-Дэвиде, и в Табе в Египте участники переговоров с арабской стороны снова отклонили предложения, принятие которых могло бы привести к созданию палестинского государства рядом с Израилем.
Plus récemment, aussi bien à Camp David qu'à Taba en Égypte, les négociateurs arabes ont rejeté une fois de plus des propositions qui menaient à la création d'un État palestinien aux côtés d'Israël.
С другой стороны, принятие этой исторической инициативы могло бы, относительно малодушного тактического маневрирования, существенно увеличивать шансы политиков на переизбрание позже.
D'un autre côté, prendre cette initiative historique aurait toutes les chances, comparé à des manouvres tactiques timorées, de sérieusement augmenter par la suite les chances de réélection d'un politicien.
В 2005 году государственный секретарь США Кондолиза Райз подготовила визит Буша в Дели, состоявшийся годом позже.
En 2005, la secrétaire d'Etat Condoleezza Rice a préparé la visite de Bush à Delhi qui devait intervenir en 2006.
Он в течение года был министром иностранных дел Швеции, а позже стал генеральным директором Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) в Вене.
Il fut ministre des Affaires étrangères de la Suède pendant un an avant de prendre le poste de directeur général de l'Agence Internationale de l'Énergie Atomique (AIEA) à Vienne.
Это - правильное решение, и лучше принять его позже, чем никогда.
C'est la bonne décision à prendre, et mieux vaut tard que jamais.

Возможно, вы искали...