позже русский

Перевод позже по-итальянски

Как перевести на итальянский позже?

Примеры позже по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский позже?

Простые фразы

Мы решим позже.
Decideremo più tardi.
Увидимся позже.
Ci vediamo più tardi.
Позже и другие пришли.
Più tardi anche altri sono venuti.
Позже мы проанализируем результаты и выясним, что пошло не так, потому что мы не хотим повторять те же ошибки в будущем.
In seguito analizzeremo i risultati e scopriremo cosa è andato storto, perché non vogliamo ripetere gli stessi errori in futuro.
Не мог бы ты перезвонить позже?
Non potresti richiamare più tardi?
Продолжим позже.
Continueremo più tardi.
Том зашёл в комнату на несколько минут позже Маши.
Tom è andato in camera qualche minuto dopo Mascia.
Том зашёл в комнату на несколько минут позже, чем Маша.
Tom è andato in camera qualche minuto dopo Mascia.
Том вошёл в комнату на несколько минут позже Маши.
Tom è entrato in camera qualche minuto dopo Mascia.
Том вошёл в комнату на несколько минут позже, чем Маша.
Tom è entrato in camera qualche minuto dopo Mascia.
Том пришёл домой несколькими часами позже.
Tom arrivò a casa qualche ora dopo.
Том приехал домой несколькими часами позже.
Tom è tornato a casa con qualche ora più tardi.
Мы можем поговорить об этом позже.
Possiamo parlarne più tardi.
Я могу вернуться позже.
Posso tornare più tardi.

Субтитры из фильмов

Я позже скажу кто это.
Te le farò sapere quando torno.
Премьер-министр рвёт и мечет. я свяжусь с вами позже.
Il Primo Ministro è infuriato. Mi dispiace, ho una chiamata urgente ora, ti contatterò dopo.
Позже я расскажу ему всю правду.
Glielo dirò personalmente a breve.
Я расскажу тебе позже.
Ve lo spiegherò in futuro.
Тогда почему его собственный брат узнает об этом позже всех? Может и его стоматолог тоже в курсе?
Non capisco di cosa parli.
Почему вас не было на моих занятиях по половому воспитанию? Поговорим об этом позже.
Dov'eri alla mia lezione sugli studi di genere?
Я сваливаю и я напишу тебе позже.
Io vado. Ora me ne vado e ti scrivo. Dopo.
И. давай продолжим эту беседу позже, ладно?
E. poi. continuiamo la conversazione dopo, ok?
Мы можем начать бить людей по лицам, а вопросы зададим позже.
Io dico di iniziare a picchiare e di rimandare le domande a dopo.
Хочешь пообжимаемся позже?
Dopo limoniamo?
Ну да. Но позже мы нашли пол-фунта вон там.
Già. però abbiamo trovato altri 200 grammi qui dentro.
Я бы не советовала соединять уста прямо на этом пороге, но чуть позже ты сможешь написать в воздухе наши инициалы бенгальскими огнями.
L'unione di labbra su questa soglia non è consigliabile. ma più tardi potrai scrivere le nostre iniziali con una stellina.
Я должна вернуться на работу, я подумаю об этом. позже.
Ora torno al lavoro e a questo pensero'. Piu' tardi.
Езжай домой, а я забегу к тебе позже и привезу леденцы от кашля.
Tu vai a casa e io dopo ti porto delle pastiglie per la tosse.

Из журналистики

Позже экономисты начали признавать существование других важных критериев успешного валютного союза, которых трудно достичь без глубокой политической интеграции.
Più di recente, gli studiosi sono giunti a riconoscere che ci sono altri criteri essenziali per un'unione monetaria di successo, che sono difficili da realizzare senza una profonda integrazione politica.
В дополнение к основным внутренним противоречиям и несоответствиям, документы о заговоре с целью переворота полны ссылок на вещи, которые даже не существовали в 2003 году, так же как и события, имевшие место позже 2003 г.
Oltre a una serie di importanti contraddizioni interne e di inconsistenze, i documenti relativi al colpo di stato sono pieni di riferimenti ad entità che neppure esistevano nel 2003 ed a sviluppi che si sono verificati diversi anni dopo.
Позже у некоторых инвесторов появились опасения, что правительства отпустят инфляцию, чтобы облегчить бремя растущего государственного долга и решить проблему длительной безработицы.
In seguito, alcuni investitori hanno paventato che i governi potessero scatenare l'inflazione per alleggerire l'onere del debito pubblico alle stelle e affrontare il problema di una persistente disoccupazione.
Это произойдет не скоро, но ООН должна продолжать, надеясь на прорыв чуть позже.
Questo può non realizzarsi al più presto, ma l'Onu dovrebbe perseverare, alla ricerca di una svolta anche in un momento successivo.
Но позже появились новые электрофизиологические свидетельства, которые предполагают, что это также может повлиять на функционирование верхнего мозга.
Ma in seguito sono emerse delle prova elettrofisiologiche che suggeriscono che alcune funzioni del cervello di livello superiore potrebbero anch'esse essere influenzate.
Большинство проблем из-за сокращения этих расходов появятся позже, поэтому такие сокращения сегодня являются политически более привлекательными.
La maggior parte delle difficoltà viene rimandata, cosa che rappresenta precisamente il motivo per cui questi tagli sono politicamente attraenti.
И действительно, после изначального падения, доллар начал усиливаться снова, позже это усиление подкрепил возврат риска падения евро.
In effetti, dopo una contrazione iniziale, il dollaro ha iniziato a rafforzarsi di nuovo, consolidando poi la propria posizione grazie a un euro in ritirata.
Позже, она возложила на себя, управление международным распределением конечного продукта.
Un paio di anni dopo, l'azienda cinese suggerì di occuparsi personalmente della fornitura dei componenti.
Даже верховенство европейского права в определенных областях было принято Великобританией неохотно, намного позже большинства других стран-участниц.
Anche la supremazia della legge europea in alcune aree specifiche è stata accettata dal Regno Unito con riluttanza e molto tempo dopo rispetto agli altri stati membri.
Кроме того, подрывные технологии будут способствовать изменениям в экономическом секторе, как это было, когда телевидение превзошло радио или, позже, когда интернет-СМИ получили господство над печатными изданиями.
Inoltre, le tecnologie dirompenti comporteranno uno spostamento del valore tra i vari settori economici, come è successo quando la televisione ha prevalso sulla radio o, più recentemente, quando i media online hanno superato le versioni stampate.
Позже базельские соглашения разожгли аппетит банков в приобретении еще большего количества государственных облигаций, объявив их практически безрисковыми.
Successivamente, gli accordi di Basilea stuzzicarono l'appetito delle banche che decisero di acquisire un maggiore numero di titoli di stato spacciandoli per titoli privi di rischi.
Чем позже произойдет распад, тем хуже будут последствия.
Più tardi avverrà il crollo, peggiore sarà l'esito finale.

Возможно, вы искали...